|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³²ÀÇ ¸» Çϱ⸦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¸»Àº º°½Ä°ú °°¾Æ¼ ¹î¼Ó ±íÀº µ¥·Î ³»·Á°¡´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³²ÀÇ ¸»Çϱ⸦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¸»Àº º°½Ä°ú °°¾Æ¼ ¹î¼Ó ±íÀºµ¥·Î ³»·Á°¡´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
°íÀÚÁúÇÏ´Â ¸»Àº ¸À³ À½½Ä°ú °°¾Æ ¹î¼Ó ±íÀÌ µé¾î°£´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
Çæ¶â±â¸¦ ÀßÇÏ´Â »ç¶÷ÀÇ ¸»Àº ¸ÀÀÖ´Â À½½Ä°ú °°¾Æ¼, ¹î¼Ó ±íÀº µ¥·Î ³»·Á°£´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³ª»Û ¼Ò¹®À» Æ۶߸®°í ´Ù´Ï´Â »ç¶÷ÀÇ ¸»Àº ¸ÀÀÖ´Â À½½Ä°ú °°¾Æ¼ »ç¶÷µéÀº ±×°ÍÀ» »ïÅ°±â ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ëäÏ¢ªÏ ãݪ٠ڪªÎªèª¦ªË ÷¢ªß ¢¯ªÞªì £¯Ü٪ΠéꢯªË ù»ªÃªÆ ú¼ª¯£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
The words of a gossip are like choice morsels; they go down to a man's inmost parts. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
The words of a whisperer are like dainty morsels, And they go down into the innermost parts of the body. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ëäÏ¢ªòª¿ª¿ª¯ íºªÎª³ªÈªÐªÏ£¬ ªªª¤ª·ª¤ ãݪ٠ڪªÎªèª¦ªÀ£® Ü٪ΠçóªË ù»ªÃªÆª¤ª¯£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ìѪΪ誷ª¢ª·ªòª¤ª¦ íºªÎ åëç¨ªÏ £¯ªªª¤ª·ª¤ ãÝÚªªÎªèª¦ªÇ£¬ Ü٪ΠçóªËª·ªßª³ªà£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|