|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÚ±âÀÇ ¸¶À½À» ¹Ï´Â ÀÚ´Â ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¿ä ÁöÇý·Ó°Ô ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ±¸¿øÀ» ¾òÀ» Àڴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÚ±âÀÇ ¸¶À½À» ¹Ï´Â ÀÚ´Â ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¿ä ÁöÇý·Ó°Ô ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ±¸¿øÀ» ¾òÀ» Àڴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
Á¦ »ý°¢¸¸ ¹Ï´Â »ç¶÷Àº ¹Ì·ÃÇÑ »ç¶÷, ÁöÇý·Ó°Ô »ì¾Æ°¡´Â »ç¶÷Àº ±¸¿øÀ» ¹Þ´Â´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÀÚ±âÀÇ »ý°¢¸¸À» ½Å·ÚÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¹Ì·ÃÇÑ »ç¶÷ÀÌÁö¸¸, ÁöÇý·Ó°Ô »ç´Â »ç¶÷Àº ±¸¿øÀ» ¹Þ´Â´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» ¹Ï´Â »ç¶÷Àº ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÌÁö¸¸ ÁöÇý·Ó°Ô ó½ÅÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¾ÈÀüÇÒ °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
í»ÝªΠãýªË ëîªê Öóªà íºªÏ éת« íºªÀ£® ò±û³ªËªèªÃªÆ Üƪà ìÑªÏ Ïªïªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
He who trusts in himself is a fool, but he who walks in wisdom is kept safe. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
He who trusts in his own heart is a fool, But he who walks wisely will be delivered. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
í»ÝªΠãýªË Öóªë íºªÏ éת«ªÊ íº£¬ ò±û³ªòªâªÃªÆ Üƪà íºªÏ Ïªïªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
í»ÝªΠãýªò Öóªà íºªÏ éת«ªÇª¢ªë£¬ ò±û³ªòªâªÃªÆ Üƪà íºªÏ Ïªò Ôðªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|