´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
Àá¾ð 29:9
  °³¿ª°³Á¤ ÁöÇý·Î¿î ÀÚ¿Í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ°¡ ´ÙÅõ¸é ÁöÇý·Î¿î ÀÚ°¡ ³ëÇϵçÁö ¿ôµçÁö ±× ´ÙÅùÀº ±×ħÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ÁöÇý·Î¿î ÀÚ¿Í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ°¡ ´ÙÅõ¸é ÁöÇý·Î¿î ÀÚ°¡ ³ëÇϵçÁö ¿ôµçÁö ±× ´ÙÅùÀÌ ±×ħÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷ÀÌ ¾î¸®¼®Àº ÀÚ¸¦ ¼Ò¼ÛÇÏ¸é ¾ß·á³ª ºÎ¸®¸ç ¸¶³É ºóÁ¤°Å¸®¸®¶ó. ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷ÀÌ ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷À» °É¾î¼­ ¼Ò¼ÛÇϸé, ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷ÀÌ Æø¾ð°ú ¾ßÀ¯·Î ¸Â¼­¹Ç·Î, ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷Àº ¾È½ÉÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ ÁöÇý·Î¿î ÀÚ¿Í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ°¡ ´ÙÅõ°Ô µÇ¸é ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ°¡ ³ëÇÏµç ¿ôµç ±× ´ÙÅùÀº ½±°Ô ±×Ä¡Áö ¾Ê´Â´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» ò±û³ª¢ªë ìѪ¬ Ùíò±ªÊ íºªÈ î®ª­ªÎ ñ¨ªÇ Óߪ¹ªëªÈ £¯Ùíò±ªÊ íºªÏ ÒÁªê£¬ ð¿áŪ¤£¬ ð¡ªÞªëª³ªÈª¬ªÊª¤£® ¿ø¹®º¸±â  
  NIV If a wise man goes to court with a fool, the fool rages and scoffs, and there is no peace. ¿ø¹®º¸±â  
  KJV If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB When a wise man has a controversy with a foolish man, The foolish man either rages or laughs, and there is no rest. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» ò±û³ªÎª¢ªë ìѪ¬ éת« íºªò áͪ¨ªÆ ¦ªÈ£¬ éת« íºªÏ ÒÁªê£¬ ª¢ª¶ áŪ¤£¬ ý̪ળªÈª¬ªÊª¤£® ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» ò±û³ª¢ªë ìѪ¬ éת«ªÊ ìÑªÈ î³ª¦ªÈ£¬ éת«ªÊ íºªÏª¿ªÀ ÒÁªê£¬ ª¢ªëª¤ªÏ áŪêƣ¬ ý̪ળªÈª¬ªÊª¤£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >