|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¸ðµç »ê ÀÚµé Áß¿¡ µé¾î ÀÖ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ´©±¸³ª ¼Ò¸ÁÀÌ ÀÖÀ½Àº »ê °³°¡ Á×Àº »çÀÚº¸´Ù ³´±â ¶§¹®À̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¸ðµç »ê ÀÚ Áß¿¡ Âü¿¹ÇÑ ÀÚ°¡ ¼Ò¸ÁÀÌ ÀÖÀ½Àº »ê °³°¡ Á×Àº »çÀÚº¸´Ù ³ªÀ½À̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¸´Ù. »ç¶÷À̶õ »ê ÀÚµé°ú ¾î¿ï·Á Áö³»´Â µ¿¾È Èñ¸ÁÀÌ ÀÖ´Ù. ±×·¡¼ Á×Àº »çÀÚº¸´Ù »ì¾Æ ÀÖ´Â °¾ÆÁö°¡ ³´´Ù°í ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
»ì¾Æ ÀÖ´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â, ´©±¸³ª Èñ¸ÁÀÌ ÀÖ´Ù. ºñ·Ï °³¶ó°í ÇÏ´õ¶óµµ, »ì¾Æ ÀÖÀ¸¸é Á×Àº »çÀÚº¸´Ù ³´´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¡µµ »ì¾Æ ÀÖ´Â ÀÚ°¡ Èñ¸ÁÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀº »ì¾Æ ÀÖ´Â °³°¡ Á×Àº »çÀÚº¸´Ù ³´±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
Ù¤ª¢ªëªâªÎªÎª¦ªÁªË ⦪¨ªéªìªÆªµª¨ª¤ªìªÐ £¯ªÞªÀ äÌãýªÀ£® ̳ªÇªâ£¬ ß檪ƪ¤ªìªÐ£¬ ÞݪóªÀ ÞâíªèªêªÞª·ªÀ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Anyone who is among the living has hope --even a live dog is better off than a dead lion! |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
For whoever is joined with all the living, there is hope; surely a live dog is better than a dead lion. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª¹ªÙªÆ ß檪ƪ¤ªë íºªË Ö§ªÊªÃªÆª¤ªë íºªËªÏ ýñØЪ¬ª¢ªë£® ß檪ƪ¤ªë ̳ªÏ ÞݪóªÀ ÞâíªËªÞªµªëª«ªéªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª¹ªÙªÆ ß檱ªë íºªË Ö§ªÊªë íºªËªÏ ØЪߪ¬ª¢ªë£® ß檱ªë ̳ªÏ£¬ Þݪ»ªëª·ª·ªËªÞªµªëª«ªéªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|