|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ±¤¸íüµéÀÌ ÇÏ´ÃÀÇ ±Ãâ¿¡ ÀÖ¾î ¶¥À» ºñÃ߶ó ÇÏ½Ã´Ï ±×´ë·Î µÇ´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¶Ç ±× ±¤¸íÀÌ ÇÏ´ÃÀÇ ±Ãâ¿¡ ÀÖ¾î ¶¥¿¡ ºñÃë¶ó ÇÏ½Ã°í £¨±×´ë·Î µÇ´Ï¶ó£© |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¶Ç Çϴà â°ø¿¡¼ ¶¥À» ȯÈ÷ ºñÃß¾î¶ó!" ÇϽÃÀÚ ±×´ë·Î µÇ¾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¶Ç Çϴà â°ø¿¡ ÀÖ´Â ºû³ª´Â °ÍµéÀº ¶¥À» ȯÈ÷ ºñÃß¾î¶ó" ÇϽôÏ, ±×´ë·Î µÇ¾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
(14Àý°ú °°À½) |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ô¸ªÎ ÓÞÍöªË Îêë Úªª¬ª¢ªÃªÆ£¬ ò¢ªò ðΪ骻£® ¡¹ª½ªÎªèª¦ªËªÊªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
and let them be lights in the expanse of the sky to give light on the earth." And it was so. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
and let them be for lights in the expanse of the heavens to give light on the earth"; and it was so. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ô¸ªÎ ÓÞÍöªÇ Îêë ÚªªÈªÊªê£¬ ò¢ß¾ªò ðΪ骻£® ¡¹ªÈ ä檻ªéªìª¿£® ª¹ªëªÈª½ªÎªèª¦ªËªÊªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ô¸ªÎªªªªª¾ªéªËª¢ªÃªÆ ò¢ªò ðΪ骹 ÎÃªÈªÊªì ¡¹£® ª½ªÎªèª¦ªËªÊªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|