|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×·¯³ª ¾ß°ö¾Æ ³Ê´Â ³ª¸¦ ºÎ¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í À̽º¶ó¿¤¾Æ ³Ê´Â ³ª¸¦ ±«·Ó°Ô ¿©°åÀ¸¸ç |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
±×·¯³ª ¾ß°ö¾Æ ³Ê´Â ³ª¸¦ ºÎ¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í À̽º¶ó¿¤¾Æ ³Ê´Â ³ª¸¦ ±«·Î¿ÍÇÏ¿´À¸¸ç |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ß°ö¾Æ, ³Ê´Â ³ª¸¦ ãÁö ¾Ê¾Ò´Ù. À̽º¶ó¿¤¾Æ, ³Ê´Â ³ª¿¡°Ô Á¤¼ºÀ» ½ñÁö ¾Ê¾Ò´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
"¾ß°ö¾Æ, ³Ê´Â ³ª¸¦ ºÎ¸£Áö ¾Ê¾Ò´Ù. À̽º¶ó¿¤¾Æ, ³Ê´Â ¿ÀÈ÷·Á ³ª¿¡°Ô ½ÈÁõÀ» ´À³¤´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¯³ª À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµé¾Æ, ³ÊÈñ´Â ³ª¸¦ ºÎ¸£Áö ¾Ê¾Ò°í ³ª¿¡°Ô ½ÈÁõÀ» ´À²¼À¸¸ç |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª·ª«ª·£¬ «ä«³«Ö ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªò û¼ªÐªº £¯ «¤«¹«é«¨«ë ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªò ñìùêȪ·ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
"Yet you have not called upon me, O Jacob, you have not wearied yourselves for me, O Israel. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"Yet you have not called on Me, O Jacob; But you have become weary of Me, O Israel. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª·ª«ª· «ä«³«Ö ªè£® ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªò û¼ªÓ Ï´ªáªÊª«ªÃª¿£® «¤«¹«é«¨«ë ªè£® ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªÎª¿ªáªË ÖÌÍȪ·ªÊª«ªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªÈª³ªíª¬ «ä«³«Ö ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªò û¼ªÐªÊª«ªÃª¿£® «¤«¹«é«¨«ë ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªòª¦ªÈªóª¸ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|