다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
이사야 48:12
  개역개정 야곱아 내가 부른 이스라엘아 내게 들으라 나는 그니 나는 처음이요 또 나는 마지막이라 원문보기  
  개역한글 야곱아 나의 부른 이스라엘아 나를 들으라 나는 그니 나는 처음이요 또 마지막이라 원문보기  
  공동번역 내 말을 들어라. 야곱아! 내가 불러 세운 이스라엘아! 나는 한결같다. 내가 시작이요, 내가 마감이다. 원문보기  
  새번역 야곱아, 내가 불러낸 이스라엘아, 내가 하는 말을 들어라. 내가 바로 그다. 내가 곧 시작이요 마감이다. 원문보기  
  현대인의성경 여호와께서 말씀하신다. '내가 부른 백성 이스라엘아, 내 말을 들어라. 나는 유일한 하나님이며 처음과 마지막이다. 원문보기  
  新共同譯 ヤコブ よ, わたしに 耳を 傾けよ. わたしが 呼び 出した イスラエル . わたしは 神, 初めでありまた 終わりであるもの. 원문보기  
  NIV "Listen to me, O Jacob, Israel, whom I have called: I am he; I am the first and I am the last. 원문보기  
  KJV Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last. 원문보기  
  NASB "Listen to Me, O Jacob, even Israel whom I called; I am He, I am the first, I am also the last. 원문보기  
  新改譯 わたしに 聞け. ヤコブ よ. わたしが 呼び 出した イスラエル よ. わたしがそれだ. わたしは 初めであり, また, 終わりである. 원문보기  
  口語譯 ヤコブ よ, わたしの 召した イスラエル よ, わたしに 聞け. わたしはそれだ, わたしは 初めであり, わたしはまた 終りである. 원문보기  
장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >