´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
ÀÌ»ç¾ß 50:1
  °³¿ª°³Á¤ ³ª ¿©È£¿Í°¡ ÀÌ°°ÀÌ ¸»Çϳë¶ó ³»°¡ ³ÊÈñÀÇ ¾î¹Ì¸¦ ³»º¸³½ ÀÌÈ¥ Áõ¼­°¡ ¾îµð ÀÖ´À³Ä ³»°¡ ¾î´À äÁÖ¿¡°Ô ³ÊÈñ¸¦ ÆȾҴÀ³Ä º¸¶ó ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñÀÇ Á˾ÇÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÆÈ·È°í ³ÊÈñÀÇ ¾î¹Ì´Â ³ÊÈñÀÇ ¹è¿ªÇÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³»º¸³¿À» ¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ³ª ¿©È£¿Í°¡ ÀÌ°°ÀÌ À̸£³ë¶ó ³»°¡ ³ÊÈñ ¾î¹Ì¸¦ ³»¾îº¸³½ ÀÌÈ¥¼­°¡ ¾îµð ÀÖ´À³Ä ³»°¡ ¾î´À äÁÖ¿¡°Ô ³ÊÈñ¸¦ ÆȾҴÀ³Ä ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñÀÇ Á˾ÇÀ» ÀÎÇÏ¿© ÆÈ·È°í ³ÊÈñ ¾î¹Ì´Â ³ÊÈñÀÇ Çã¹°À» ÀÎÇÏ¿© ³»¾î º¸³¿À» ÀÔ¾ú´À´Ï¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈѲ²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. "³ª´Â ³ÊÈñ ¾î¹Ì¸¦ ÂѾƳ»¸ç ÀÌÈ¥ÀåÀ» ½áÁØ ÀÏÀÌ ¾ø´Ù. ³ª´Â ³ÊÈñ¸¦ ä±ÇÀÚ¿¡°Ô ÆÇ ÀÏÀÌ ¾ø´Ù. ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñÀÇ À߸øÀ¸·Î ÆÈ·Á°£ °ÍÀÌ´Ù. ³ÊÈñ°¡ ¸øµÇ°Ô ±¼¾úÀ¸¹Ç·Î ³ÊÈñ ¾î¹Ì°¡ ÂѰܳ­ °ÍÀÌ´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª ÁÖ´Ô²²¼­ ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸ÇϽŴÙ. "³»°¡ ³ÊÈñ ¾î¸Ó´Ï¸¦ ÂѾƳ»±â¶óµµ ÇÏ¿´´À³Ä? ³»°¡ ³ÊÈñ ¾î¸Ó´Ï¿¡°Ô ½á ÁØ ÀÌÈ¥Áõ¼­°¡ ¾îµð¿¡ ÀÖ´À³Ä? ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ä±ÇÀÚ¿¡°Ô ÆÈ¾Æ ³Ñ±â±â¶óµµ ÇÏ¿´´À³Ä? ÀÌ°Í º¸¾Æ¶ó, ³ÊÈñ°¡ ÆÈ·Á °£ °ÍÀº ³ÊÈñÀÇ ÁË ¶§¹®ÀÌ´Ù. ³ÊÈñ ¾î¸Ó´Ï°¡ ÂѰܳ­ °ÍÀº ³ÊÈñÀÇ ÁË ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. '³²ÀÚ°¡ Àڱ⠾Ƴ»¸¦ ³»ÂѵíÀÌ ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ÂѾƳ»¾ú´À³Ä? ±×·¸´Ù¸é ±× ÀÌÈ¥ Áõ¼­´Â ¾îµð ÀÖ´À³Ä? ³ÊÈñ´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÚ±â Àڳฦ Á¾À¸·Î ÆȵíÀÌ ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ÆÈ¾Ò´Ù°í »ý°¢ÇÏ´À³Ä? ¾Æ´Ï´Ù. ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ÁË¿Í Çã¹° ¶§¹®¿¡ ÆÈ·Á Æ÷·Î·Î ÀâÇô°¬´Ù ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ªª îñª¿ªÁªÎ Ù½öѪò õÚª¤ õóª·ª¿ªÈª­ªÎ £¯ªïª¿ª·ªÎ ×îæÞíîªÏªÉªìª«£® ªª îñª¿ªÁªò Øãªê Ô¤ª·ª¿ ãÁªÎ óðÏííºªÏ âÁª«£® ªª îñª¿ªÁªÎ ñªªËªèªÃªÆªª îñª¿ªÁªÏ Øãªê Ô¤ªµªì £¯ªª îñª¿ªÁªÎ ÛΪ­ªÎª¿ªáªË Ù½öÑªÏ õÚª¤ õ󪵪쪿ªÎªÀ£® ¿ø¹®º¸±â  
  NIV This is what the LORD says: "Where is your mother's certificate of divorce with which I sent her away? Or to which of my creditors did I sell you? Because of your sins you were sold; because of your transgressions your mother was sent away. ¿ø¹®º¸±â  
  KJV Thus saith the LORD, Where is the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB Thus says the LORD, "Where is the certificate of divorce By which I have sent your mother away? Or to whom of My creditors did I sell you? Behold, you were sold for your iniquities, And for your transgressions your mother was sent away. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ù½öѪΠ×îûæíîªÏ£¬ ªÉª³ªËª¢ªëª«£® ªïª¿ª·ª¬ ù¨Ò³ªò õÚª¤ õóª·ª¿ªÈª¤ª¦ªÎªÊªé£® ª¢ªëª¤ªÏ£¬ ª½ªÎ óðÏííºªÏªÀªìªÊªÎª«£® ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ØãªÃª¿ªÈª¤ª¦ªÎªÊªé£® ̸ªè£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ í»ÝªΠϤªÎª¿ªáªË Øãªéªì£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª½ªàª­ªÎ ñªªÎª¿ªáªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ù½öÑªÏ õÚª¤ õ󪵪쪿ªÎªÀ£® ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ¡¸ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ù½ªò Ë۪骻ª¿ª½ªÎ ×îæÞíîªÏ£¬ ªÉª³ªËª¢ªëª«£® ªïª¿ª·ªÏªÉªÎ óðñ«ªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò Øãªêªïª¿ª·ª¿ª«£® ̸ªè£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª½ªÎ ÜôëùªÎª¿ªáªË Øãªéªì£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ù½ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª¬ªÎª¿ªáªË õ󪵪쪿ªÎªÀ£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >