|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÔ¼úÀÇ ¿¸Å¸¦ âÁ¶ÇÏ´Â ÀÚ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ¸Õ µ¥ ÀÖ´Â ÀÚ¿¡°ÔµçÁö °¡±î¿î µ¥ ÀÖ´Â ÀÚ¿¡°ÔµçÁö Æò°ÀÌ ÀÖÀ»Áö¾î´Ù Æò°ÀÌ ÀÖÀ»Áö¾î´Ù ³»°¡ ±×¸¦ °íÄ¡¸®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÔ¼úÀÇ ¿¸Å¸¦ Áþ´Â ³ª ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ¸Õµ¥ ÀÖ´Â ÀÚ¿¡°ÔµçÁö °¡±î¿îµ¥ ÀÖ´Â ÀÚ¿¡°ÔµçÁö Æò°ÀÌ ÀÖÀ»Âî¾î´Ù Æò°ÀÌ ÀÖÀ»Âî¾î´Ù ³»°¡ ±×¸¦ °íÄ¡¸®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
½½ÇÇ ¿ï´ø ÀÔ¼ú¿¡¼ ÀÌ·± Âù¹Ì°¡ ÅÍÁ® ³ª¿À°Ô Çϸ®¶ó. 'ÅÂÆòõÇÏÀϼ¼, ÅÂÆòõÇÏÀϼ¼. ¸Ö¸®µµ °¡±îÀ̵µ ÅÂÆòõÇÏÀϼ¼.'" ¾ßÈѲ²¼ ¾à¼ÓÇØ Á̴ּÙ. "³»°¡ ³Ê¸¦ °íÃÄÁÖ¸¶." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÀÌÁ¦ ³»°¡ ¸»·Î Æòȸ¦ âÁ¶ÇÑ´Ù. ¸Õ °÷¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷°ú °¡±î¿î °÷¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷¿¡°Ô ÆòÈ, ÆòÈ°¡ ÀÖ¾î¶ó." ÁÖ´Ô²²¼ ¾à¼ÓÇϽŴÙ. "³»°¡ ³Ê¸¦ °íÃÄ ÁÖ¸¶." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¸Õ µ¥ ÀÖµçÁö °¡±î¿î µ¥ ÀÖµçÁö ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô Æò¾ÈÀ» ÁÙ °ÍÀÌ¸ç ±×µéÀ» ¸ðµÎ °íÄ¥ °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªïª¿ª·ªÏ òƪΠãùªêªò óÜð㪷£¬ 横¨ªèª¦£® øÁûú£¬ øÁûú£¬ êÀª¯ªËª¤ªë íºªËªâ ÐΪ¯ªËª¤ªë íºªËªâ£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªòª¤ªäª¹£¬ ªÈ ñ«ªÏ åëªïªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
creating praise on the lips of the mourners in Israel. Peace, peace, to those far and near," says the LORD. "And I will heal them." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Creating the praise of the lips Peace, peace to him who is far and to him who is near," Says the LORD, "and I will heal him." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªïª¿ª·ªÏª¯ªÁªÓªëªÎ ãùªò óÜð㪷ª¿ íº£® øÁä̪¢ªì£® êÀª¯ªÎ íºªËªâ ÐΪ¯ªÎ íºªËªâ øÁä̪¢ªì£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªòª¤ªäª½ª¦£® ¡¹ªÈ ñ«ªÏ ä檻ªéªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
êÀª¤ íºªËªâ ÐΪ¤ íºªËªâ øÁä̪¢ªì£¬ øÁä̪¢ªì£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªòª¤ªäª½ª¦ ¡¹ªÈ ñ«ªÏ åëªïªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|