|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ±â»µÇÏ´Â ±Ý½ÄÀº Èä¾ÇÀÇ °á¹ÚÀ» Ç®¾î ÁÖ¸ç ¸Û¿¡ÀÇ ÁÙÀ» ²ø·¯ ÁÖ¸ç ¾ÐÁ¦ ´çÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ÀÚÀ¯ÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ¸ðµç ¸Û¿¡¸¦ ²ª´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°Ú´À³Ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³ªÀÇ ±â»µÇÏ´Â ±Ý½ÄÀº Èä¾ÇÀÇ °á¹ÚÀ» Ç®¾î ÁÖ¸ç ¸Û¿¡ÀÇ ÁÙÀ» ²ø·¯ÁÖ¸ç ¾ÐÁ¦ ´çÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ÀÚÀ¯ÄÉ ÇÏ¸ç ¸ðµç ¸Û¿¡¸¦ ²ª´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°Ú´À³Ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³»°¡ ±â»µÇÏ´Â ´Ü½ÄÀº ¹Ù·Î ÀÌ·± °ÍÀÌ´Ù." ÁÖ ¾ßÈѲ²¼ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¾ï¿ïÇÏ°Ô ¹ÀÎ À̸¦ ²ø·¯ÁÖ°í ¸Û¿¡¸¦ Ç®¾îÁÖ´Â °Í, ¾ÐÁ¦¹Þ´Â À̵éÀ» ¼®¹æÇÏ°í ¸ðµç ¸Û¿¡¸¦ ºÎ¼ö¾î¹ö¸®´Â °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
"³»°¡ ±â»µÇÏ´Â ±Ý½ÄÀº, ºÎ´çÇÑ °á¹ÚÀ» Ç®¾î ÁÖ´Â °Í, ¸Û¿¡ÀÇ ÁÙÀ» ²ø·¯ ÁÖ´Â °Í, ¾ÐÁ¦¹Þ´Â »ç¶÷À» ³õ¾Æ ÁÖ´Â °Í, ¸ðµç ¸Û¿¡¸¦ ²ª¾î ¹ö¸®´Â °Í, ¹Ù·Î ÀÌ·± °ÍµéÀÌ ¾Æ´Ï³Ä?" |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³»°¡ ±â»µÇÏ´Â ±Ý½ÄÀº ¾Ð¹ÚÀÇ »ç½½À» Ç®¾î ÁÖ°í ¸ðµç ¸Û¿¡¸¦ ²ª¾î ¹ö¸®¸ç ¾ï¾Ð´çÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ÀÚÀ¯·Ó°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªïª¿ª·ªÎ àÔªÖ Ó¨ãݪȪϪ³ªìªÇªÏªÊª¤ª«£® ç÷ªËªèªë áÖÚÚªò Ó¨ªÁ£¬ 乪Π̿ªÓ ÙͪòªÛªÉª¤ªÆ £¯ù˪²ªéªìª¿ ìѪò ú°Û¯ª·£¬ 乪òª³ªÈª´ªÈª¯ ﹪몳ªÈ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
"Is not this the kind of fasting I have chosen: to loose the chains of injustice and untie the cords of the yoke, to set the oppressed free and break every yoke? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Is not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"Is this not the fast which I choose, To loosen the bonds of wickedness, To undo the bands of the yoke, And to let the oppressed go free And break every yoke? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªïª¿ª·ªÎ û¿ªà Ó¨ãݪϣ¬ ª³ªìªÇªÏªÊª¤ª«£® ç÷ªÎªªºªÊªò ú°ª£¬ ª¯ªÓªªÎªÊªïªáªòªÛªÉª£¬ ª·ª¤ª¿ª²ªéªìª¿ íºª¿ªÁªò í»ë¦ªÎ ãóªÈª·£¬ ª¹ªÙªÆªÎª¯ªÓªªò ¢¯ª¯ª³ªÈªÇªÏªÊª¤ª«£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªïª¿ª·ª¬ àԪ֪Ȫ³ªíªÎ Ó¨ãݪϣ¬ ç÷ªÎªÊªïªòªÛªÉª£¬ ª¯ªÓªªÎªÒªâªò ú°ª£¬ ª·ª¨ª¿ª²ªéªìªë íºªò Û¯ªÁ Ë۪骻£¬ ª¹ªÙªÆªÎª¯ªÓªªò ﹪ëªÊªÉªÎ ÞÀªÇªÏªÊª¤ª«£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|