|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ¿¡ ³»°¡ ¸»Ç쵂 ½½ÇÁµµ¼ÒÀÌ´Ù ÁÖ ¿©È£¿Í¿© º¸½Ã¿É¼Ò¼ ¼±ÁöÀÚµéÀÌ ±×µé¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ°¡ Ä®À» º¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú°í ±â±ÙÀº ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£Áö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¶ó ³»°¡ ÀÌ °÷¿¡¼ ³ÊÈñ¿¡°Ô È®½ÇÇÑ Æò°À» ÁÖ¸®¶ó ÇϳªÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÌ¿¡ ³»°¡ °¡·ÎµÇ ½½ÇÁµµ¼ÒÀÌ´Ù ÁÖ ¿©È£¿Í¿© º¸½Ã¿É¼Ò¼ ¼±ÁöÀÚµéÀÌ ±×µé¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ°¡ Ä®À» º¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú°í ±â±ÙÀº ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£Áö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¶ó ¿©È£¿Í²²¼ ÀÌ°÷¿¡¼ ³ÊÈñ¿¡°Ô È®½ÇÇÑ Æò°À» Áֽø®¶ó ÇϳªÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
"±×·¸Áö¸¸ ÁÖ ¾ßÈÑ´Ô, ¿¹¾ðÀÚµéÀº ÁÖÀÇ ¸»¾¸À̶ó¸é¼ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÕ´Ï´Ù. '³ª´Â ³ÊÈñ¸¦ ¿©±â¿¡¼ ÆòÈ·Ó°Ô »ì°Ô ÇÏ¿©ÁÖ¾ú´Ù. ±×·¯´Ï ÀûÀÌ Ãĵé¾î¿ÀÁöµµ ¾Ê°í, ±â±ÙÀÌ µéÁöµµ ¾ÊÀ¸¸®¶ó.'" |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×·¡¼ ³»°¡ ¾Æ·Ú¾ú´Ù. "±×·¸Áö¸¸ ÁÖ Çϳª´Ô, Àú ¿¹¾ðÀÚµéÀÌ ÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô ÁÖ´ÔÀÇ ¸»¾¸À̶ó°í ÇÏ¸é¼ 'ÀüÀïÀÌ ÀϾÁö ¾Ê´Â´Ù. ±â±ÙÀÌ ¿ÀÁö ¾Ê´Â´Ù. ¿ÀÈ÷·Á ÁÖ´Ô²²¼ ÀÌ °÷¿¡¼ ³ÊÈñ¿¡°Ô È®½ÇÇÑ Æòȸ¦ ÁֽŴÙ' ÇÕ´Ï´Ù." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¡¼ ³»°¡ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. 'ÁÖ ¿©È£¿Í¿©, º¸¼Ò¼. ¿¹¾ðÀÚµéÀÌ ¹é¼ºµé¿¡°Ô '³ÊÈñ´Â ÀüÀïÀ» Ä¡¸£°Å³ª ±â±ÙÀ» ´çÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ¸ç ¿©È£¿Í²²¼ ÀÌ ¶¥¿¡ Ç×±¸ÀûÀÎ Æòȸ¦ ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.' ÇÏ°í ¸»ÇÕ´Ï´Ù.' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªïª¿ª·ªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ªïª¬ ñ«ªÊªë ãêªè£¬ çèåëíºª¿ªÁªÏ ù¨ªéªË ú¾ª«ªÃªÆ åëªÃªÆª¤ªÞª¹£® ¡ºªª îñª¿ªÁªÏ Ëüªò ̸ªëª³ªÈªÏªÊª¯£¬ ÑÆä媬ªª îñª¿ªÁªË ×üªàª³ªÈªâªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÏ ü¬ª«ªÊ øÁûúªò£¬ ª³ªÎªÈª³ªíªÇªª îñª¿ªÁªË 横¨ªë ¡»ªÈ£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
But I said, "Ah, Sovereign LORD, the prophets keep telling them, 'You will not see the sword or suffer famine. Indeed, I will give you lasting peace in this place.' " |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
But, "Ah, Lord GOD!" I said, "Look, the prophets are telling them, 'You will not see the sword nor will you have famine, but I will give you lasting peace in this place.'" |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ÞçªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ª¢£¬ ã꣬ ñ«ªè£® çèåëíºª¿ªÁªÏ£¬ ¡ºª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ Ëüªò ̸ªº£¬ ªªªóªâª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Ñ곪éªÊª¤£® ª«ª¨ªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÏª³ªÎ ᶪǪު³ªÈªÎ øÁä̪òª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË 横¨ªë£® ¡»ªÈ ìÑ¢¯ªË åëªÃªÆª¤ªëªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªïª¿ª·ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ª¢£¬ ñ«ªÊªë ãêªè£¬ çèåëíºª¿ªÁªÏª³ªÎ ÚÅªË ú¾ª«ª¤£¬ ¡ºª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªÄªëª®ªò ̸ªëª³ªÈªÏªÊª¤£® ªªªóªâª³ªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÏª³ªÎ á¶ªË ü¬ª«ªÊ øÁä̪òª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË 横¨ªë ¡»ªÈ åëªÃªÆª¤ªÞª¹ ¡¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|