|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í¿© ÁÖ²²¼ ¾Æ½Ã¿À´Ï ¿øÇÏ°Ç´ë ÁÖ´Â ³ª¸¦ ±â¾ïÇÏ½Ã¸ç µ¹º¸½Ã»ç ³ª¸¦ ¹ÚÇØÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô º¸º¹ÇϽðí ÁÖÀÇ ¿À·¡ ÂüÀ¸½ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ª·Î ¸ê¸ÁÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ô ÇϿɽøç ÁÖ¸¦ À§ÇÏ¿© ³»°¡ ºÎ²ô·¯¿ò ´çÇÏ´Â ÁÙÀ» ¾Æ½Ã¿É¼Ò¼ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¿©È£¿Í¿© ÁÖ²²¼ ¾Æ½Ã¿À´Ï ¿øÄÁ´ë ÁÖ´Â ³ª¸¦ ±â¾ïÇÏ½Ã¸ç ±Ç°íÇÏ»ç ³ª¸¦ ¹ÚÇØÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô º¸º¹ÇϽðí ÁÖÀÇ ¿À·¡ ÂüÀ¸½ÉÀ» ÀÎÇÏ¿© ³ª·Î ¸ê¸ÁÄ¡ ¸»°Ô ÇϿɽøç ÁÖ¸¦ À§ÇÏ¿© ³»°¡ Ä¡¿å ´çÇÏ´Â ÁÙÀ» ¾Æ½Ã¿É¼Ò¼ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
"¾ßÈÑ¿©, ÁÖ²²¼´Â Àú¸¦ ¾Æ½ÃÁö ¾Ê½À´Ï±î? Àú¸¦ ÀØÁö ¸¶½Ã°í µµ¿ÍÁֽʽÿÀ. Àú¸¦ ¸ø»ì°Ô ±¸´Â Àڵ鿡°Ô ¿ø¼ö¸¦ °±¾ÆÁֽʽÿÀ. ¾ðÁ¦±îÁö³ª ¸ð¸£´Â üÇϽôٰ¡ ÀÌ ¸ö Á×´Â ¸ð¾çÀ» º¸½Ã·Æ´Ï±î? Á¦°¡ ÁÖ´Ô ¶§¹®¿¡ ¼ö¸ð¸¦ ¹Þ°í ÀÖ´Â ÁÙÀ» ¾Ë¾ÆÁֽʽÿÀ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÁÖ´Ô, ÁÖ´Ô²²¼´Â Àú¸¦ ¾Æ½Ã´Ï, Àú¸¦ ÀØÁö ¸»°í µ¹º¸¾Æ ÁֽʽÿÀ. Àú¸¦ Ç̹ÚÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¿ø¼ö¸¦ °±¾Æ ÁֽʽÿÀ! ÁÖ´Ô²²¼ Áø³ë¸¦ ¿À·¡ ÂüÀ¸½Ã´Ù°¡ ±×¸¸, Àú¸¦ ÀâÇô Á×°Ô ÇϽô ÀÏÀº ¾ø°Ô ÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ. Á¦°¡ ÁÖ´Ô ¶§¹®¿¡ ÀÌ·¸°Ô ¼ö¸ð¸¦ ´çÇÏ´Â ÁÙÀ», ÁÖ´Ô²²¼ ¾Ë¾Æ ÁֽʽÿÀ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
'¿©È£¿Í¿©, ÁÖ´Â ¾Æ½Ê´Ï´Ù. ³ª¸¦ ±â¾ïÇÏ½Ã°í µ¹º¸½Ã¸ç ³ª¸¦ ¹ÚÇØÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô º¸º¹ÇϼҼ. ÁÖ²²¼ ±×µéÀ» ¿À·§µ¿¾È ³»¹ö·Á µÎ¾î ³»°¡ ±×µéÀÇ ¼Õ¿¡ ¸ê¸Á´çÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¾ø°Ô ÇϼҼ. ³»°¡ ÁÖ¸¦ À§ÇØ ¸ð¿å´çÇÏ´Â °ÍÀ» »ý°¢ÇϼҼ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª¢ªÊª¿ªÏª´ ðíª¸ªÎªÏªºªÇª¹£® ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ªò ÞÖª¤ Ñ곪·£¬ ªïª¿ª·ªò Í £¯ªïª¿ª·ªò ÚÞúªª¹ªë íºªË ÜÖ⪷ªÆª¯ªÀªµª¤£® ª¤ªÄªÞªÇªâ ÒÁªêªò å䪨ªÆ £¯ªïª¿ª·ª¬ ö¢ªê ËÛªéªìªëªèª¦ªÊª³ªÈª¬ £¯ªÊª¤ªèª¦ªËª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªÎªæª¨ªË £¯é´ªáªË Ò±ª¨ªÆª¤ªëªÎªò ò±ªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
You understand, O LORD; remember me and care for me. Avenge me on my persecutors. You are long-suffering--do not take me away; think of how I suffer reproach for your sake. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
O LORD, thou knowest: remember me, and visit me, and revenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have suffered rebuke. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
You who know, O LORD, Remember me, take notice of me, And take vengeance for me on my persecutors Do not, in view of Your patience, take me away; Know that for Your sake I endure reproach. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ñ«ªè£® ª¢ªÊª¿ªÏª´ ðíª¸ªÇª¹£® Þçªò ÞÖª¤ õóª·£¬ Þçªò ÍӪߣ¬ Þçªò õÚª¦ íºª¿ªÁªË ÜÖ⪷ªÆª¯ªÀªµª¤£® ª¢ªÊª¿ªÎ åÙÒÁªêªòªªª½ª¯ª·ªÆ£¬ Þçªò ö¢ªê ËÛªéªÊª¤ªÇª¯ªÀªµª¤£® Þ窬ª¢ªÊª¿ªÎª¿ªáªËª½ª·ªêªò áôª±ªÆª¤ªëªÎªò£¬ ò±ªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ñ«ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ò±ªÃªÆªªªéªìªÞª¹£® ªïª¿ª·ªò Êƪ¨£¬ ªïª¿ª·ªò ÍӪߪƪ¯ªÀªµª¤£® ªïª¿ª·ªò ÚÞúªª¹ªë íºªË£¬ ª¢ªÀªò Ú÷ª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ΰ黪˪èªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªò ö¢ªê ËÛªéªÊª¤ªÇª¯ªÀªµª¤£® ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªÎª¿ªáªË£¬ ªÏªºª«ª·ªáªò áôª±ªëªÎªò ò±ªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|