|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×´Â ¹° °¡¿¡ ½É¾îÁø ³ª¹«°¡ ±× »Ñ¸®¸¦ °º¯¿¡ »¸Ä¡°í ´õÀ§°¡ ¿ÃÁö¶óµµ µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±× ÀÙÀÌ Ã»Ã»ÇÏ¸ç °¡¹«´Â ÇØ¿¡µµ °ÆÁ¤ÀÌ ¾ø°í °á½ÇÀÌ ±×Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÔ °°À¸¸®¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
±×´Â ¹°°¡¿¡ ½É±â¿î ³ª¹«°¡ ±× »Ñ¸®¸¦ °º¯¿¡ »¸Ä¡°í ´õÀ§°¡ ¿ÃÂî¶óµµ µÎ·Á¿ö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±× ÀÙÀÌ Ã»Ã»ÇÏ¸ç °¡¹«´Â ÇØ¿¡µµ °ÆÁ¤ÀÌ ¾ø°í °á½ÇÀÌ ±×Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÔ °°À¸¸®¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¹°°¡¿¡ ½ÉÀº ³ª¹«Ã³·³, °³¿ï°¡·Î »Ñ¸®¸¦ »¸¾î ¾Æ¹«¸® ºµÀÌ µû°¡¿öµµ µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Ê°í ÀÙ»ç±Í´Â ¹«¼ºÇÏ¸ç ¾Æ¹«¸® °¡¹°¾îµµ °ÆÁ¤ ¾øÀÌ Áٰ𠿸Ÿ¦ ¸ÎÀ¸¸®¶ó. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×´Â ¹°°¡¿¡ ½ÉÀº ³ª¹«¿Í °°¾Æ¼ »Ñ¸®¸¦ °³¿ï°¡·Î »¸À¸´Ï, ÀÙÀÌ ¾ðÁ¦³ª Ǫ¸£¹Ç·Î, ¹«´õÀ§°¡ ´ÚÃĿ͵µ °ÆÁ¤ÀÌ ¾ø°í, °¡¹³ÀÌ ½ÉÇصµ, °ÆÁ¤ÀÌ ¾ø´Ù. ±× ³ª¹«´Â ¾ðÁ¦³ª ¿¸Å¸¦ ¸Î´Â´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×´Â ¹°°¡¿¡ ½É°ÜÁ®¼ ±× »Ñ¸®¸¦ ½Ã³»·Î »¸¾î ´õÀ§°¡ ¿Íµµ µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Ê°í, ±× ÀÙÀÌ ¾ðÁ¦³ª Ǫ¸£°í ½Ì½ÌÇϸç, °¡¹³ÀÌ ½ÉÇÑ ÇØ¿¡µµ °ÆÁ¤ÀÌ ¾ø°í, Ç×»ó ¿¸Å¸¦ ¸Î´Â ³ª¹«¿Í °°Àº ÀÚÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ù¨ªÏ ⩪Ϊ۪ȪêªË ãÕª¨ªéªìª¿ ÙÊ£® â©ÖتΪ۪ȪêªË Ðƪò íåªê £¯ßôªµª¬ 㩪¦ªÎªò ̸ªëª³ªÈªÊª¯ £¯ª½ªÎ ç¨ªÏ ô좯ªÈª·ªÆª¤ªë£® ÊΪЪĪΠҴªËªâ éت¤ª¬ªÊª¯ £¯ãùªò Ì¿ªÖª³ªÈªòªäªáªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
He will be like a tree planted by the water that sends out its roots by the stream. It does not fear when heat comes; its leaves are always green. It has no worries in a year of drought and never fails to bear fruit." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"For he will be like a tree planted by the water, That extends its roots by a stream And will not fear when the heat comes; But its leaves will be green, And it will not be anxious in a year of drought Nor cease to yield fruit. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ªÎ ìѪϣ¬ ⩪Ϊ۪ȪêªË ãÕªïªÃª¿ ÙʪΪ誦ªË£¬ ×µªìªÎªÛªÈªêªË Ðƪò ãߪЪ·£¬ ßôªµª¬ ÕΪƪâ ßôªµªò ò±ªéªº£¬ ç¨ªÏ ÙòªÃªÆ£¬ ìíðΪêªÎ Ò´ªËªâ ãýÛժʪ¯£¬ ª¤ªÄªÞªÇªâ ãùªòªßªÎªéª»ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ù¨ªÏ ⩪Ϊ۪ȪêªË ãÕª¨ª¿ ÙʪΪ誦ªÇ£¬ ª½ªÎ Ðƪò ô¹ªËªÎªÐª·£¬ ßôªµªËª¢ªÃªÆªâ Íðªìªëª³ªÈªÏªÊª¤£® ª½ªÎ ç¨ªÏ ßÈªË ô쪯£¬ ªÒªÇªêªÎ Ò´ªËªâ éت¨ªëª³ªÈªÊª¯£¬ ᆰ¨ªº ãùªò Ì¿ªÖ ¡¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|