´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
¿¹·¹¹Ì¾ß 18:11
  °³¿ª°³Á¤ ±×·¯¹Ç·Î ÀÌÁ¦ ³Ê´Â À¯´Ù »ç¶÷µé°ú ¿¹·ç»ì·½ Áֹε鿡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ º¸¶ó ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô Àç¾ÓÀ» ³»¸®¸ç °èÃ¥À» ¼¼¿ö ³ÊÈñ¸¦ Ä¡·Á Çϳë´Ï ³ÊÈñ´Â °¢±â ¾ÇÇÑ ±æ¿¡¼­ µ¹ÀÌÅ°¸ç ³ÊÈñÀÇ ±æ°ú ÇàÀ§¸¦ ¾Æ¸§´ä°Ô Ç϶ó Çϼ̴٠Ç϶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ±×·¯¹Ç·Î ÀÌÁ¦ ³Ê´Â À¯´Ù »ç¶÷µé°ú ¿¹·ç»ì·½ °Å¹Îµé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ º¸¶ó ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô Àç¾ÓÀ» ³»¸®¸ç °èÃ¥À» º£Ç®¾î ³ÊÈñ¸¦ Ä¡·ÁÇϳë´Ï ³ÊÈñ´Â °¢±â ¾ÇÇÑ ±æ¿¡¼­ µ¹ÀÌÅ°¸ç ³ÊÈñ ±æ°ú ÇàÀ§¸¦ ¼±ÇÏ°Ô Ç϶ó Çϼ̴٠Ç϶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯´Ï ³Ê´Â ÀÌÁ¦ ¾ßÈÑÀÇ ¸»À̶ó ÇÏ°í À¯´Ù ¹é¼º°ú ¿¹·ç»ì·½ ½Ã¹Î¿¡°Ô °¡¼­ ÀüÇÏ¿©¶ó. '³ª´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ³»¸± Àç¾ÓÀ» ¿Ë±âÀåÀÌó·³ ¸¶·ÃÇÏ¿© µÎ¾ú´Ù. ³ÊÈñ¸¦ ¹úÇÒ °èȹÀ» ÀÌ¹Ì ²Ù¸ç³õ¾Ò´Ù. ±×·¯´Ï ¸ðµÎµé ¾ÇÇÑ ±æÀ» ¹ö¸®°í µ¹¾Æ¿À³Ê¶ó. ³ÊÈñ Çà½Ç°ú ¼ÒÇàÀ» ¶â¾î°íÃĶó.' ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª ±×·¯¹Ç·Î ³Ê´Â ÀÌÁ¦ À¯´Ù »ç¶÷°ú ¿¹·ç»ì·½ Áֹο¡°Ô ÀüÇÏ¿©¶ó. '³ª ÁÖ°¡ ¸»ÇÑ´Ù. ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ³»¸± Àç¾ÓÀ» ¸¶·ÃÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç, ³ÊÈñ¸¦ Ä¥ °èȹµµ ¼¼¿ì°í ÀÖ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ´Â ¾î¼­, °¢±â ÀÚ½ÅÀÇ »ç¾ÇÇÑ ±æ¿¡¼­ µ¹ÀÌÅ°°í, ³ÊÈñÀÇ Çൿ°ú Çà½ÇÀ» °íÃĶó.' ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ ±×·¯¹Ç·Î ÀÌÁ¦ ³Ê´Â À¯´Ù¿Í À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô ³ª ¿©È£¿Í°¡ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÑ´Ù°í ÀϾî¶ó. 'º¸¶ó, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô Àç¾ÓÀ» ³»·Á ³ÊÈñ¸¦ ¹úÇÏ·Á°í ÇÑ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ´Â ¸ðµÎ ¾ÇÇÑ ±æ¿¡¼­ µ¹¾Æ¼­°í ³ÊÈñ ŵµ¿Í Çà½ÇÀ» ¹Ù¸£°Ô °íÃĶó.' ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» ÐÑ£¬ «æ«À ªÎ ìÑ¢¯ªÈ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ñ¬ÚÅªË å몦ª¬ªèª¤£® ¡¸ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏªª îñª¿ªÁªË ¤ªò Ý᪨£¬ ¤ªò ͪûþª·ªÆª¤ªë£® ªª îñª¿ªÁªÏ ËË£¬ ç÷ªÎ Ô³ª«ªé Ø¡ªÁ Ïýªê£¬ ªª îñª¿ªÁªÎ Ô³ªÈ ú¼ª¤ªò ï᪻£® ¡¹ ¿ø¹®º¸±â  
  NIV "Now therefore say to the people of Judah and those living in Jerusalem, 'This is what the LORD says: Look! I am preparing a disaster for you and devising a plan against you. So turn from your evil ways, each one of you, and reform your ways and your actions.' ¿ø¹®º¸±â  
  KJV Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and make your ways and your doings good. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB "So now then, speak to the men of Judah and against the inhabitants of Jerusalem saying, 'Thus says the LORD, "Behold, I am fashioning calamity against you and devising a plan against you Oh turn back, each of you from his evil way, and reform your ways and your deeds."' ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» ªµª¢£¬ ÐÑ£¬ «æ«À ªÎ ìÑªÈ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ñ¬ÚÅªË å모£® ¡ºñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ̸ªè£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Óߪ·ªÆªïª¶ªïª¤ªò ÍŪ¨£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò Íôªáªë ͪûþªò Ø¡ªÆªÆª¤ªë£® ªµª¢£¬ ªªªÎªªªÎ ç÷ªÎ Ô³ª«ªé Ø¡ªÁ Ú÷ªê£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ú¼ªÊª¤ªÈªïª¶ªÈªò ËǪáªè£® ¡» ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» ª½ªìªæª¨£¬ «æ«À ªÎ ìÑ¢¯ªÈ «¨«ë«µ«ì«à ªË ñ¬ªà íºªË å몤ªÊªµª¤£¬ ¡ºñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£¬ ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ò ù»ª½ª¦ªÈ ÍïÜýª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò Íôªáªë ͪªêª´ªÈªò Ø¡ªÆªÆª¤ªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªªªÎªªªÎª½ªÎ ç÷ª·ª­ Ô³ªò ×îªì£¬ ª½ªÎ Ô³ªÈ ú¼ª¤ªò ËǪáªÊªµª¤ ¡»ªÈ£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >