´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
¿¹·¹¹Ì¾ß 23:14
  °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ¿¹·ç»ì·½ ¼±ÁöÀÚµé °¡¿îµ¥µµ °¡ÁõÇÑ ÀÏÀ» º¸¾Ò³ª´Ï ±×µéÀº °£À½À» ÇàÇÏ¸ç °ÅÁþÀ» ¸»ÇÏ¸ç ¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¼ÕÀ» °­ÇÏ°Ô ÇÏ¿© »ç¶÷À¸·Î ±× ¾Ç¿¡¼­ µ¹ÀÌÅ´ÀÌ ¾ø°Ô ÇÏ¿´ÀºÁï ±×µéÀº ´Ù ³» ¾Õ¿¡¼­ ¼Òµ¼°ú ´Ù¸§ÀÌ ¾ø°í ±× ÁÖ¹ÎÀº °í¸ð¶ó¿Í ´Ù¸§ÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ³»°¡ ¿¹·ç»ì·½ ¼±ÁöÀÚµé Áß¿¡µµ °¡ÁõÇÑ ÀÏÀÌ ÀÖÀ½À» º¸¾Ò³ª´Ï ±×µéÀº °£À½À» ÇàÇϸç Çà¾ÇÀÚÀÇ ¼ÕÀ» ±»°Ô ÇÏ¿© »ç¶÷À¸·Î ±× ¾Ç¿¡¼­ µ¹ÀÌÅ´ÀÌ ¾ø°Ô ÇÏ¿´ÀºÁï ±×µéÀº ´Ù ³» ¾Õ¿¡¼­ ¼Òµ¼ »ç¶÷°ú ´Ù¸§ÀÌ ¾ø°í ±× °Å¹ÎÀº °í¸ð¶ó »ç¶÷°ú ´Ù¸§ÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª ³ª´Â º¸¾Ò´Ù. ¿¹·ç»ì·½ ¿¹¾ðÀÚµéÀÇ ¸ÁÃøÇÑ ÁþÀ»! °£À½Çϸç Çê¼Ò¸®¸¦ µû¶ó°¡°í ¸øµÈ °Íµé ÆíÀÌ µÇ¾îÁÖ¸ç À߸øÀ» ´µ¿ìÄ¡´Â »ç¶÷ Çϳª ¾ø¾î, ³» ´«¿¡´Â ¸ðµÎ ¼Òµ¼°°À̸¸ º¸ÀδÙ. ±× ½Ã¹ÎÀÌ ¸ðµÎ °í¸ð¶ó Áֹΰ°À̸¸ º¸ÀδÙ. ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª ±×·±µ¥ ÀÌÁ¦ ³»°¡ ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ¿¹¾ðÀڵ鿡°Ô¼­ ²ûÂïÇÑ ÀϵéÀ» º¸¾Ò´Ù. ±×µéÀº °£À½À» ÇÏ°í °ÅÁþ¸»À» ÇÑ´Ù. ¾ÇÇàÀ» ÀúÁö¸£´Â ÀÚµéÀ» µµ¿Í¼­, ¾î´À ´©±¸µµ Á˾ǿ¡¼­ ¶°³¯ ¼ö ¾ø°Ô ÇÑ´Ù. ³»°¡ º¸±â¿¡ ±×µéÀº ¸ðµÎ ¼Òµ¼ »ç¶÷µé°ú °°ÀÌ µÇ¾ú°í, ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ÁÖ¹ÎÀº °í¸ð¶ó ¹é¼º°ú °°ÀÌ µÇ¾ú´Ù." ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ ³ª´Â ¶Ç ¿¹·ç»ì·½ ¿¹¾ðÀÚµé °¡¿îµ¥¼­µµ ²ûÂïÇÑ ÀÏÀ» º¸¾Ò´Ù. ±×µéÀº °£À½ÇÏ°í °ÅÁþ¸»ÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ±× ÁË¿¡¼­ µ¹¾Æ¼­°Ô ÇÏÁö ¾Ê°í ¿ÀÈ÷·Á ±×µéÀ» °Ý·ÁÇÏ°í ĪÂùÇÏ¿´´Ù. ±×·¡¼­ ±×µéÀº ³ª¿¡°Ô ¼Òµ¼ »ç¶÷°ú °°°í ¿¹·ç»ì·½ ÁÖ¹ÎÀº °í¸ð¶ó »ç¶÷°ú °°´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» ªïª¿ª·ªÏ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ çèåëíºª¿ªÁªÎ ÊàªË £¯ªªª¾ªÞª·ª¤ª³ªÈªò ̸ª¿£® ÊÍëâªò ú¼ª¤£¬ êʪêªË ÜƪળªÈªÇª¢ªë£® ù¨ªéªÏ ç÷ªò ú¼ª¦ íºªÎ â¢ªò Ë­ªá £¯ªÀªìªÒªÈªê ç÷ª«ªé ×îªìªéªìªÊª¤£® ù¨ªéªÏ ËË£¬ ªïª¿ª·ªËªÈªÃªÆ «½«É«à ªÎªèª¦ £¯ù¨ªéªÈ ÍìªËª¤ªë íºªÏ «´«â«é ªÎªèª¦ªÀ£® ¿ø¹®º¸±â  
  NIV And among the prophets of Jerusalem I have seen something horrible: They commit adultery and live a lie. They strengthen the hands of evildoers, so that no one turns from his wickedness. They are all like Sodom to me; the people of Jerusalem are like Gomorrah." ¿ø¹®º¸±â  
  KJV I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness; they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB "Also among the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: The committing of adultery and walking in falsehood; And they strengthen the hands of evildoers, So that no one has turned back from his wickedness All of them have become to Me like Sodom, And her inhabitants like Gomorrah. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» «¨«ë«µ«ì«à ªÎ çèåëíºª¿ªÁªÎ ñéªËªâ£¬ Íðªíª·ª¤ ÞÀªòªïª¿ª·ªÏ ̸ª¿£® ù¨ªéªÏ ÊÍ÷ת·£¬ ª¦ª½ªòªÄª¤ªÆ Üƪ­£¬ ç÷ªò ú¼ªÊª¦ íºªÉªâªÎ ⢪ò Ë­ª¯ª·ªÆ£¬ ª½ªÎ ç÷ª«ªéªÀªìªòªâ Õèªéª»ªÊª¤£® ù¨ªéªÏªßªÊ£¬ ªïª¿ª·ªËªÏ£¬ «½«É«à ªÎªèª¦ªÇª¢ªê£¬ ª½ªÎ ñ¬ÚÅªÏ «´«â«é ªÎªèª¦ªÇª¢ªë£® ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» ª·ª«ª· «¨«ë«µ«ì«à ªÎ çèåëíºªÎª¦ªÁªËªÏ£¬ Íðªíª·ª¤ ÞÀªÎª¢ªëªÎªò ̸ª¿£® ù¨ªéªÏ ÊÍëâªò ú¼ª¤£¬ êʪêªË Üƪߣ¬ ç÷ìѪΠ⢪ò Ë­ª¯ª·£¬ ìѪòª½ªÎ ç÷ª«ªé ×îªìªµª»ªÊª¤£® ù¨ªéªÏªßªÊªïª¿ª·ªËªÏ «½«É«à ªÎªèª¦ªÇª¢ªê£¬ ª½ªÎ ÚÅªÏ «´«â«é ªÎªèª¦ªÇª¢ªë ¡¹£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >