|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¿ì¸®°¡ ¸ð¾ÐÀÇ ±³¸¸À» µé¾ú³ª´Ï ½ÉÇÑ ±³¸¸ °ð ±×ÀÇ ÀÚ°í¿Í ¿À¸¸°ú ÀÚ¶û°ú ±× ¸¶À½ÀÇ °Å¸¸À̷δ٠|
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¿ì¸®°¡ ¸ð¾ÐÀÇ ±³¸¸À» µé¾ú³ª´Ï ½ÉÇÑ ±³¸¸ °ð ±× ÀÚ°í¿Í ¿À¸¸°ú ÀÚ±à°ú ±× ¸¶À½ÀÇ °Å¸¸À̷δ٠|
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ì¸®´Â µé¾ú´Ù, ¸ð¾ÐÀÌ °Ç¹æÁö´Ù´Â ¸»À». ÁÖÁ¦³Ñ°Ô »µ±â¸ç °Å¸¸À» ¶³°í ¿ìÂá´ë¸ç °Åµå·°°Å¸°´Ù´Â ¸»À». |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
"¿ì¸®´Â ¸ð¾ÐÀÌ ±³¸¸ÇÏ´Ù´Â ¼Ò¹®À» µé¾ú´Ù. ¸ð¾ÐÀÌ ¸Å¿ì ±³¸¸ÇÏ¿© ¿ìÂá´ë°í »µ±â¸ç, ¿À¸¸ÇÏ°í °Å¸¸À» ¶²´Ù´Â °ÍÀ», ¿ì¸®´Â µé¾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¸ð¾ÐÀÇ ±³¸¸¿¡ ´ëÇؼ µè°í º¸´Ï ±× ±³¸¸ÀÌ ´ë´ÜÇϱ¸³ª. ±×°¡ °Åµå·°°Å¸®°í »Ë³»¸ç ÀÚ¸¸ÇÏ°í Àß³ ôÇÏ¸ç ±× ¸¶À½ÀÌ ¾ÆÁÖ °Å¸¸ÇÏ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ä²¢¯ªÏ£¬ «â«¢«Ö ª¬ çìØ·ªË åÞªëªÎªò Ú¤ª¤ª¿£® 䤪Àª·ª¯ ÍԪ֪꣬ Σªê £¯çìØ·ªË£¬ Ú²ªê£¬ Ø·ãýª·ªÆª¤ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
"We have heard of Moab's pride-- her overweening pride and conceit, her pride and arrogance and the haughtiness of her heart. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"We have heard of the pride of Moab--he is very proud-- Of his haughtiness, his pride, his arrogance and his self-exaltation. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
Þ窿ªÁªÏ «â«¢«Ö ªÎ ÍÔªÖªêªò Ú¤ª¤ª¿£® ãùªË ÍÔØ·ªÀ£® ª½ªÎ ÍÔØ·£¬ ª½ªÎ ÍԪ֪꣬ ª½ªÎ Σªê£¬ ª½ªÎ ãýªÎ ÍÔªÖªêªò£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªïªìªïªìªÏ «â«¢«Ö ªÎ ÍÔØ·ªÊ ÞÀªò Ú¤ª¤ª¿£¬ ª½ªÎ ÍÔØ·ªÏ£¬ ªÏªÊªÏªÀª·ª¤£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ ª½ªÎ ðîÓÞ£¬ ÍÔØ·£¬ üôÜ·£¬ ªªªèªÓª½ªÎ ãýªÎ ÍÔªÖªêªÎª³ªÈªò Ú¤ª¤ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|