다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
에스겔 17:6
  개역개정 그것자라며 퍼져서 높지 아니한 포도나무 곧 굵은 가지와 가는 가지가 난 포도나무가 되어가지는 독수리를 향하였고 그 뿌리는 독수리 아래에 있었더라 원문보기  
  개역한글 그것이 자라며 퍼져서 높지 아니한 포도나무 곧 굵은 가지와 가는 가지가 난 포도나무가 되어 그 가지는 독수리를 향하였고 그 뿌리는 독수리의 아래 있었더라 원문보기  
  공동번역 이 돋고 보니, 그것은 포도나무였다. 뿌리를 땅에 박고 낮게 옆으로 퍼지며 덩굴은 그 독수리에게로 뻗었다. 포도덩굴이 되어 가지가 뻗으며 움이 돋았다. 원문보기  
  새번역 그 씨앗은 싹이 나고, 낮게 퍼지며 자라서, 무성한 포도나무가 되었다. 그 가지들은 독수리에게로 뻗어 올라갔고, 그 뿌리는 땅에 박고 있었다. 그 씨가 포도나무가 되어, 가지를 내뻗고, 덩굴손을 뻗쳤다. 원문보기  
  현대인의성경 그것이 자라서 나지막하게 옆으로 퍼진 포도나무가 되어 그 가지는 독수리를 향하고 뿌리는 땅으로 뻗었으며 가지와 잎사귀가 무성하였다. 원문보기  
  新共同譯 やがてそれは 育ち /低く 生い 茂るぶどうの 木となった. その 枝は 鷲の 方に 向かって 伸び /根はその 鷲の 下に 張り /若枝を 廣げ, つるの 伸びたぶどうの 木となった. 원문보기  
  NIV and it sprouted and became a low, spreading vine. Its branches turned toward him, but its roots remained under it. So it became a vine and produced branches and put out leafy boughs. 원문보기  
  KJV And it grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and the roots thereof were under him: so it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs. 원문보기  
  NASB "Then it sprouted and became a low, spreading vine with its branches turned toward him, but its roots remained under it. So it became a vine and yielded shoots and sent out branches. 원문보기  
  新改譯 それは 生長し, たけは 低いが, よくはびこるぶどうの 木となった. その 枝は 鷲のほうに 向き, その 根は 鷲の 下に 張り, こうして, ぶどうの 木となって, 枝を 伸ばし, 若枝を 出した. 원문보기  
  口語譯 これが 成長して, たけ 低く, はびこるぶどうの 木となり, 枝はわしに 向かい, 根はわしの 下にあり, こうしてついにぶどうの 木となり, 枝を 伸ばし, 葉を 出した. 원문보기  
장   대역

본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >