|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
È·ÁÇÑ ÀÚ¸®¿¡ ¾É¾Æ ¾Õ¿¡ »óÀ» Â÷¸®°í ³» Çâ°ú ±â¸§À» ±× À§¿¡ ³õ°í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
È·ÁÇÑ ÀÚ¸®¿¡ ¾É¾Æ ¾Õ¿¡ »óÀ» º£Ç®°í ³» Çâ°ú ±â¸§À» ±× À§¿¡ ³õ°í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª¿¡°Ô ¹ÙÄ¥ Çâ°ú ±â¸§¸¶Àú °çµé¿© Áø¼ö¼ºÂùÀ» Â÷·Á³õ°í ±× ¾Õ¿¡ ¾É¾Ò´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
È·ÁÇÑ ¹æ¼®À» ±ò°í ¾É¾Æ, ¾Õ¿¡ »óÀ» Â÷·Á ³õ°í, ±×µéÀº ±× »ó À§¿¡ ³»°¡ ÁØ Çâ°ú ±â¸§±îÁö °¡Á®´Ù ³õ°í, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
È·ÁÇÑ ÀÚ¸®¿¡ ¾É¾Æ ±× ¾Õ¿¡ »óÀ» Â÷¸®°í ±× À§¿¡ ³» Çâ°ú ±â¸§À» ³õ¾Ò´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ü¤ªäª«ªÊ «Ù«Ã«É ªË ñ¨ªÃª¿£® ªÞª¿£¬ ª½ªÎ îñªË æêΠñ¨ªò éÄëòª·£¬ ªïª¿ª·ªÎ úÅªÈ êúªòª½ª³ªË öǪ¤ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
You sat on an elegant couch, with a table spread before it on which you had placed the incense and oil that belonged to me. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
and you sat on a splendid couch with a table arranged before it on which you had set My incense and My oil. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ûßÞÎªÊ öÖ÷»ªË üôª¿ªïªê£¬ ª½ªÎ îñªË ãÝöñªò ïÚª¨£¬ ª½ªÎ ß¾ªËªïª¿ª·ªÎ úÅªÈ êúªÈªò öǪ¤ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ð ßÉªË ñ¨ª·£¬ ãÝöñªòª½ªÎ îñªË à⪱£¬ ªïª¿ª·ªÎ úŪȣ¬ ªïª¿ª·ªÎ êúªÈªò£¬ ª½ªÎ ß¾ªË Íꪨª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|