|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
Çϳª´ÔÀÇ µ¿»êÀÇ ¹éÇâ¸ñÀÌ ´ÉÈ÷ ±×¸¦ °¡¸®Áö ¸øÇϸç À㳪¹«°¡ ±× ±½Àº °¡Áö¸¸ ¸øÇÏ¸ç ´Üdz³ª¹«°¡ ±× °¡´Â °¡Áö¸¸ ¸øÇϸç Çϳª´ÔÀÇ µ¿»êÀÇ ¾î¶² ³ª¹«µµ ±× ¾Æ¸§´Ù¿î ¸ð¾ç°ú °°Áö ¸øÇÏ¿´µµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
Çϳª´ÔÀÇ µ¿»êÀÇ ¹éÇâ¸ñÀÌ ´ÉÈ÷ ±×¸¦ °¡¸®¿ìÁö ¸øÇϸç À㳪¹«°¡ ±× ±½Àº °¡Áö¸¸ ¸øÇÏ¸ç ´Üdz³ª¹«°¡ ±× °¡´Â °¡Áö¸¸ ¸øÇϸç Çϳª´ÔÀÇ µ¿»êÀÇ ¾Æ¹« ³ª¹«µµ ±× ¾Æ¸§´Ù¿î ¸ð¾ç°ú °°Áö ¸øÇÏ¿´µµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÏ´À´Ô µ¿»ê¿¡¼ ÀÚ¶õ ¾î´À ¼Û¹éÀÌ À̸¸ÇÏ·ª! Àü³ª¹« °¡Áöµµ ±×¸¸ÅÀº µÇÁö ¾Ê¾Ò°í ÇöóŸ³Ê½ºµµ ±×¸¸ÅÀº ¹«¼ºÇÏÁö ¸øÇÏ¿´´Ù. ÇÏ´À´Ô µ¿»ê ¾î´À ³ª¹«°¡ À̸¸Å ¸ÚÁö·ª! |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
Çϳª´ÔÀÇ µ¿»ê¿¡ ÀÖ´Â ¹éÇâ¸ñµéµµ ³Ê¿¡ ºñÇÏ¸é ¾Æ¹«°Íµµ ¾Æ´Ï´Ù. À㳪¹«µéµµ ³× ±½Àº °¡Áöµé°ú´Â ºñ±³°¡ µÇÁö ¾Ê°í, ´Üdz³ª¹«µéµµ ³× °¡´Â °¡Áöµé¸¸ ¸øÇÏ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ µ¿»ê¿¡ ÀÖ´Â ¾î¶² ³ª¹«µµ ³Êó·³ ¾Æ¸§´äÁö´Â ¸øÇÏ¿´´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
Çϳª´ÔÀÇ µ¿»ê¿¡ ÀÖ´Â ¹éÇâ¸ñÀÌ ±×°Í¿¡ ºñÇÒ ¹Ù ¸ø µÇ°í À㳪¹«µµ ±× °¡Áö¸¸ ¸øÇϸç ÇöóŸ³Ê½ºµµ ±× °¡Áö¿Í ºñ±³°¡ ¾È µÇ°í Çϳª´ÔÀÇ µ¿»ê¿¡ ÀÖ´Â ±× ¾î¶² ³ª¹«µµ ±× ¾Æ¸§´Ù¿ò¸¸ ¸øÇÏ¿´´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ãêªÎ ꮪΠߴªâª³ªìªË ÐàªÐªº £¯¢¯ªÎ Ùʪ⣬ ª½ªÎ ÓÞò«ªË ÝïªÙª¨ªº £¯ª¹ªºª«ª±ªÎ Ùʪ⪽ªÎ å´ò«ªÈ Ì檤ª¨ªº £¯ãêªÎ ꮪΪɪΠÙʪâ Ú¸ª·ªµªò ÝïªÙª¨ªÊª«ªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
The cedars in the garden of God could not rival it, nor could the pine trees equal its boughs, nor could the plane trees compare with its branches-- no tree in the garden of God could match its beauty. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chestnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
'The cedars in God's garden could not match it; The cypresses could not compare with its boughs, And the plane trees could not match its branches No tree in God's garden could compare with it in its beauty. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ãêªÎ ꮪΠߴªÎ Ùʪ⣬ ª³ªìªÈªÏ ÝïªÙ ÚªªËªÊªéªÊª¤£® ªâªßªÎ Ùʪ⣬ ª³ªÎ á³ò«ªÈªµª¨ ÝïªÙªéªìªÊª¤£® ª¹ªºª«ª±ªÎ Ùʪ⣬ ª³ªÎ ÓÞò«ªÎªèª¦ªÇªÏªÊª¯£¬ ãêªÎ ꮪ˪¢ªëªÉªÎ Ùʪ⣬ ª½ªÎ Ú¸ª·ªµªËªÏª«ªÊªïªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ãêªÎ ꮪΠúÅÛڪ⣬ ª³ªìªÈ Ì檦ª³ªÈªÏªÇªªÊª¤£® ªâªßªÎ Ùʪ⪽ªÎ ò«ç¨ªË ÐàªÐªÊª¤£® ª±ªäªªâª½ªÎ ò«ªÈ ÝïªÙªéªìªÊª¤£® ãêªÎ ꮪΪ¹ªÙªÆªÎ Ùʪ⣬ ª½ªÎ Õòª·ªª³ªÈ£¬ ª³ªìªË Ý調ªÙªªâªÎªÏªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|