|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×·¯¹Ç·Î ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ³»°¡ ¸Í¼¼ÇÏ¿´ÀºÁï ³ÊÈñ »ç¹æ¿¡ ÀÖ´Â À̹æÀÎÀÌ ÀڽŵéÀÇ ¼öÄ¡¸¦ ¹Ýµå½Ã ´çÇϸ®¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
±×·¯¹Ç·Î ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ ³»°¡ ¸Í¼¼ÇÏ¿´ÀºÁï ³ÊÈñ »ç¸é¿¡ ÀÖ´Â À̹æÀÎÀÌ Àڱ⠼ö¿åÀ» Á¤³ç ´çÇϸ®¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÁÖ ¾ßÈÑ°¡ ¸»ÇÑ´Ù. ³»°¡ ¼ÕÀ» µé°í ¸Í¼¼ÇÑ´Ù. ³ÊÈñ ÁÖÀ§¿¡ ÀÖ´Â ¹ÎÁ·µéµµ Á¤³ç ¼öÄ¡¸¦ ´çÇϸ®¶ó. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×·¯¹Ç·Î ³ª ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ³»°¡ Á÷Á¢ ³» ¼ÕÀ» µé°í ¸Í¼¼ÇÏ¿´´Ù. Áø½Ç·Î ³ÊÈñÀÇ »ç¹æ¿¡ ÀÖ´Â ÀÌ¹æ ¹ÎÁ·µéÀÌ ½º½º·Î ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ºÐ¸íÈ÷ ¸»ÇÏÁö¸¸ ³ÊÈñ ÁÖº¯¿¡ ÀÖ´Â ¹ÎÁ·µéµµ ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÒ °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª½ªìªæª¨£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ ⢪ò ß¾ª²ªÆ ४¦£® ù±ªº£¬ ªª îñªÎ ñ²ê̪ΠÏТ¯ªÏ í»ÝªΠö»ªò ݶª¦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Therefore this is what the Sovereign LORD says: I swear with uplifted hand that the nations around you will also suffer scorn. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Therefore thus saith the Lord GOD; I have lifted up mine hand, Surely the heathen that are about you, they shall bear their shame. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"Therefore thus says the Lord GOD, 'I have sworn that surely the nations which are around you will themselves endure their insults. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ªìªæª¨£¬ ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ ४¦£® ªªªÞª¨ª¿ªÁªò ö¢ªê ê̪à ð³ÏЪΠÚŪϣ¬ ù±ªº í»Ýª¿ªÁªÎ ö»ªò ݶªïªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª½ªìªæª¨£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ªïª¿ª·ªÏ à¥ªÃªÆ å몦£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñ²ê̪Πð³ÏÐÚÅªÏ ù±ªºªÏªºª«ª·ªáªò áôª±ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|