|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
Àü¿¡´Â Áö³ª°¡´Â ÀÚÀÇ ´«¿¡ ȲÆóÇÏ°Ô º¸ÀÌ´ø ±× ȲÆóÇÑ ¶¥ÀÌ ÀåÂ÷ °æÀÛÀÌ µÉÁö¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
Àü¿¡´Â Áö³ª°¡´Â ÀÚÀÇ ´«¿¡ Ȳ¹«ÇÏ°Ô º¸ÀÌ´ø ±× Ȳ¹«ÇÑ ¶¥ÀÌ ÀåÂ÷ ±â°æÀÌ µÉÂî¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ȲÆóÇÑ ¾¦¹çÀÌ µÈ °ÍÀ» ¿À°¡´Â »ç¶÷¸¶´Ù º¸¾ÒÀ¸³ª, ±× °÷ÀÌ ´Ù½Ã °æÀÛµÉ °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÀÌÀü¿¡´Â Áö³ª°¡´Â »ç¶÷µéÀÌ È²ÆóÇÑ ¶¥À» º¸¸ç Áö³ª´Ù³æÀ¸³ª, ÀÌÁ¦´Â ±× °÷ÀÌ ¹¬¾î ÀÖÁö ¾Ê°í, ¿ÀÈ÷·Á Àß °æÀÛµÈ ¹çÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
Áö³ª´Ù´Ï´ø ÀÚ¿¡°Ô ȲÆóÇÏ°Ô º¸ÀÌ´ø ¶¥ÀÌ ´Ù½Ã °æÀÛµÉ °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
üتì ÍýªÆª¿ ò¢£¬ ª½ª³ªò ÷ת몹ªÙªÆªÎ ìÑªË üتì ò¢ªÈ ̸ª¨ªÆª¤ª¿ ÷Ïò¢ª¬ Ì骵ªìªëªèª¦ªËªÊªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of all who pass through it. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And the desolate land shall be tilled, whereas it lay desolate in the sight of all that passed by. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"The desolate land will be cultivated instead of being a desolation in the sight of everyone who passes by. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª³ªÎ üتì ÍýªÆª¿ ò¢ªÏ£¬ ÷תê Φª®ªëª¹ªÙªÆªÎ íºªË üØò¢ªÈªßªÊªµªìªÆª¤ª¿ª¬£¬ Ì骵ªìªëªèª¦ªËªÊªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
üت쪿 ò¢ªÏ£¬ ú¼ª ÕΪΠìÑ¢¯ªÎ ÙÍªË üتì ò¢ªÈ ̸ª¨ª¿ªÎªË ìÚªª«ª¨ªÆ Ì骵ªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|