|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±× »ç¶÷ÀÌ ³»°Ô À̸£µÇ ÀÎÀÚ¾ß ³»°¡ ³×°Ô º¸ÀÌ´Â ±×°ÍÀ» ´«À¸·Î º¸°í ±Í·Î µéÀ¸¸ç ³× ¸¶À½À¸·Î »ý°¢ÇÒÁö¾î´Ù ³»°¡ ÀÌ°ÍÀ» ³×°Ô º¸ÀÌ·Á°í À̸®·Î µ¥¸®°í ¿Ô³ª´Ï ³Ê´Â º» °ÍÀ» ´Ù À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¿¡°Ô ÀüÇÒÁö¾î´Ù ÇÏ´õ¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
±× »ç¶÷ÀÌ ³»°Ô À̸£µÇ ÀÎÀÚ¾ß ³»°¡ ³×°Ô º¸ÀÌ´Â ±×°ÍÀ» ´«À¸·Î º¸°í ±Í·Î µéÀ¸¸ç ³× ¸¶À½À¸·Î »ý°¢ÇÒÂî¾î´Ù ³»°¡ ÀÌ°ÍÀ» ³×°Ô º¸ÀÌ·Á°í À̸®·Î µ¥¸®°í ¿Ô³ª´Ï ³Ê´Â º» °ÍÀ» ´Ù À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¿¡°Ô °íÇÒÂî¾î´Ù ÇÏ´õ¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "³Ê »ç¶÷¾Æ, Àß º¸°í Àß µé¾î¼ ³»°¡ ³Ê¿¡°Ô º¸¿©ÁÖ´Â °ÍÀ» ¸ðµÎ ¸í½ÉÇÏ¿©¶ó. º¸¿©ÁÙ °ÍÀÌ ÀÖ¾î ³Ê¸¦ À̸®·Î µ¥¸®°í ¿Â °ÍÀÌ´Ï, Àß º¸¾ÆµÎ¾ú´Ù°¡ À̽º¶ó¿¤ Á·¼Óµé¿¡°Ô ±×°ÍÀ» ¸ðµÎ ¾Ë·Á¾ß ÇÑ´Ù." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±× ¶§¿¡ ±× »ç¶÷ÀÌ ³»°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "»ç¶÷¾Æ, ³»°¡ ³×°Ô º¸¿© ÁÖ´Â ¸ðµç °ÍÀ» ³× ´«À¸·Î Àß º¸°í, ³× ±Í·Î Àß µè°í, ³× ¸¶À½¿¡ »õ°Ü µÎ¾î¶ó. ÀÌ°ÍÀ» ³×°Ô º¸¿© ÁÖ·Á°í, ³Ê¸¦ ÀÌ °÷À¸·Î µ¥·Á ¿Ô´Ù. ³×°¡ º¸´Â ¸ðµç °ÍÀ» À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¿¡°Ô ¾Ë·Á ÁÖ¾î¶ó." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×¶§ ±×°¡ ³ª¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. '»ç¶÷ÀÇ ¾Æµé¾Æ, ³Ê´Â ³»°¡ ³Ê¿¡°Ô º¸¿© ÁÖ´Â ¸ðµç °ÍÀ» ´«À¸·Î º¸°í ±Í·Î µè°í ¸¶À½À¸·Î »ý°¢Ç϶ó. ÀÌ°Í ¶§¹®¿¡ ³»°¡ ³Ê¸¦ À̸®·Î µ¥¸®°í ¿Ô´Ù. ³Ê´Â ³×°¡ º» ¸ðµç °ÍÀ» À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô ¸»ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª½ªÎ ìѪϪ謹ª·ªË ú¾ª«ªÃªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ìѪΠíªè£¬ í»ÝªΠÙÍªÇ Ì¸£¬ í»ÝÂªÎ ì¼ªÇ Ú¤ª£¬ ªïª¿ª·ª¬ª³ªìª«ªé ãƪ¹£¬ ª¹ªÙªÆªÎª³ªÈªò ãýªË ׺ªáªÊªµª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ª³ª³ªË Ö§ªìªÆ ÕΪéªìª¿ªÎªÏ£¬ ª½ªìªò ãƪ¹ª¿ªáªÇª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ ̸ªëª³ªÈªò£¬ ª¹ªÙªÆ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªË ͱª²ªÊªµª¤£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
The man said to me, "Son of man, look with your eyes and hear with your ears and pay attention to everything I am going to show you, for that is why you have been brought here. Tell the house of Israel everything you see." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And the man said unto me, Son of man, behold with thine eyes, and hear with thine ears, and set thine heart upon all that I shall shew thee; for to the intent that I might shew them unto thee art thou brought hither: declare all that thou seest to the house of Israel. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
The man said to me, "Son of man, see with your eyes, hear with your ears, and give attention to all that I am going to show you; for you have been brought here in order to show it to you Declare to the house of Israel all that you see." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ªÎ ìÑªÏ ÞçªË ü¥ª·ª«ª±ª¿£® ¡¸ìѪΠíªè£® ª¢ªÊª¿ªÎ ÙÍªÇ Ì¸£¬ ì¼ªÇ Ú¤ª£¬ ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªË ̸ª»ªëª¹ªÙªÆªÎ ÞÀªò ãýªË ׺ªáªè£® ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªò Ö§ªìªÆ ÕΪ¿ªÎªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªËª³ªìªò ̸ª»ªëª¿ªáªÀ£® ª¢ªÊª¿ª¬ ̸ªëª³ªÈªòªßªÊ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªË ͱª²ªè£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª½ªÎ ìѪϪ謹ª·ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ìѪΠíªè£¬ ÙÍªÇ Ì¸£¬ ì¼ªÇ Ú¤ª£¬ ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªË ãƪ¹£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÞÀªò ãýªËªÈªáªè£® ª¢ªÊª¿ªòª³ª³ªË ýͪ¨ªÆ ÕΪ¿ªÎªÏ£¬ ª³ªìªòª¢ªÊª¿ªË ãƪ¹ª¿ªáªÇª¢ªë£® ª¢ªÊª¿ªÎ ̸ªëª³ªÈªò£¬ ª³ªÈª´ªÈª¯ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªË ͱª²ªè ¡¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|