|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³·°ú ¹ãÀ» ÁÖ°üÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ºû°ú ¾îµÒÀ» ³ª´µ°Ô ÇÏ½Ã´Ï Çϳª´ÔÀÌ º¸½Ã±â¿¡ ÁÁ¾Ò´õ¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
Á־߸¦ ÁÖ°üÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ºû°ú ¾îµÎ¿òÀ» ³ª´µ°Ô ÇϽô϶ó Çϳª´ÔÀÇ º¸½Ã±â¿¡ ÁÁ¾Ò´õ¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
À̸®ÇÏ¿© ¹àÀ½°ú ¾îµÒÀ» °¥¶ó³õÀ¸½Ã°í ³·°ú ¹ãÀ» ´Ù½º¸®°Ô Çϼ̴Ù. ÇÏ´À´Ô²²¼ º¸½Ã´Ï Âü ÁÁ¾Ò´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³·°ú ¹ãÀ» ´Ù½º¸®°Ô ÇϽøç, ºû°ú ¾îµÒÀ» °¡¸£°Ô Çϼ̴Ù. Çϳª´Ô º¸½Ã±â¿¡ ÁÁ¾Ò´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¹ã°ú ³·À» Áö¹èÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ºû°ú ¾îµÎ¿òÀ» ±¸ºÐÇÏ°Ô Çϼ̴Ù. ÀÌ°ÍÀº Çϳª´ÔÀÌ º¸½Ã±â¿¡ ÁÁ¾Ò´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
¢¯ªÈ 娪ò ö½ªáªµª»£¬ ÎÃªÈ äáªò ݪ±ªµª»ªéªìª¿£® ãêªÏª³ªìªò ̸ªÆ£¬ ÕÞª·ªÈªµªìª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
to govern the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
and to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªÞª¿ ¢¯ªÈ 娪ȪòªÄª«ªµªÉªê£¬ ÎêȪäªßªÈªò ϡܬª¹ªëªèª¦ªËªµªìª¿£® ãêªÏ ̸ªÆ£¬ ª½ªìªòªèª·ªÈªµªìª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
¢¯ªÈ 娪ȪòªÄª«ªµªÉªéª»£¬ ÎêȪäªßªÈªò ݪ±ªµª»ªéªìª¿£® ãêªÏ ̸ªÆ£¬ ÕÞª·ªÈªµªìª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|