|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ħ»ó¿¡¼ ³ªÀÇ ¸Ó¸® ¼ÓÀ¸·Î ¹ÞÀº ȯ»óÀÌ ÀÌ·¯ÇÏ´Ï¶ó ³»°¡ º»Áï ¶¥ÀÇ Áß¾Ó¿¡ ÇÑ ³ª¹«°¡ ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸¾Ò´Âµ¥ ³ôÀÌ°¡ ³ô´õ´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³»°¡ ħ»ó¿¡¼ ³ªÀÇ ³ú ¼ÓÀ¸·Î ¹ÞÀº ÀÌ»óÀÌ ÀÌ·¯ÇÏ´Ï¶ó ³»°¡ º»Áï ¶¥ÀÇ Áß¾Ó¿¡ ÇÑ ³ª¹«°¡ Àִµ¥ °í°¡ ³ô´õ´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀáÀÚ¸®¿¡ ´©¿ö¼ ÀÌ·± °ÍµéÀÌ ¸Ó¸®¸¦ ½ºÄ¡°í Áö³ª°¡´Â °ÍÀ» º¸°í Àִµ¥ À̹ø¿¡´Â Çϴÿ¡¼ °Å·èÇÑ °¨µ¶¿ø Çϳª°¡ ³»·Á¿À´õ´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³»°¡ ħ´ë¿¡ ´©¿ö ÀÖÀ» ¶§¿¡, ³ªÀÇ ¸Ó¸® ¼Ó¿¡ ³ªÅ¸³ ȯ»óÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ù. ³»°¡ º¸´Ï, ¶¥ÀÇ ÇÑ°¡¿îµ¥ ¾ÆÁÖ ³ô°í Å« ³ª¹«°¡ Çϳª Àִµ¥, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³»°¡ ÀáÀÚ¸®¿¡ ´©¿ö¼ º» ȯ»óÀº ÀÌ·¸´Ù ³»°¡ º¸´Ï ¶¥ÀÇ Áß¾Ó¿¡ Å« ³ª¹« Çϳª°¡ ÀÖ¾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
Ìڪˣ¬ ØùªÃªÆª¤ªëªÈ£¬ ÔéªË Ý©ª«ªóªÀ ü³ªÎ ñéªÇ£¬ ᡪʪë ̸íåªêªÎ ô¸ÞŪ¬ ô¸ª«ªé ˽ªÃªÆ ÕΪëªÎª¬ ̸ª¨ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
These are the visions I saw while lying in my bed: I looked, and there before me stood a tree in the middle of the land. Its height was enormous. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Thus were the visions of mine head in my bed; I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and the height thereof was great. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
'Now these were the visions in my mind as I lay on my bed: I was looking, and behold, there was a tree in the midst of the earth and its height was great. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ÞçªÎ öÖßÉªÇ ÔéªË Ý©ª«ªóªÀ ü³£¬ ÞçªÎ ̸ª¿ ü³ªÏª³ª¦ªÀ£® ̸ªëªÈ£¬ ò¢ªÎ ñéäçªË Ùʪ¬ª¢ªÃª¿£® ª½ªìªÏ ÞªßÈªË ÍÔª«ªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªïª¿ª·ª¬ ßɪ˪¢ªÃªÆ ̸ª¿ ÒàñéªÎ ü³ªÏª³ªìªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ª¬ ̸ª¿ªÎªË£¬ ò¢ªÎ ñéäçªË ìéÜâªÎ Ùʪ¬ª¢ªÃªÆ£¬ ª½ªÎª¿ª±ª¬ ÍÔª«ªÃª¿ª¬£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|