|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÁÖ¿© ¼öÄ¡°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô µ¹¾Æ¿À°í ¿ì¸®ÀÇ ¿Õµé°ú ¿ì¸®ÀÇ °í°ü°ú Á¶»óµé¿¡°Ô µ¹¾Æ¿Â °ÍÀº ¿ì¸®°¡ ÁÖ²² ¹üÁËÇÏ¿´À½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù ¸¶´Â |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÁÖ¿© ¼ö¿åÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô µ¹¾Æ¿À°í ¿ì¸®ÀÇ ¿¿Õ°ú ¿ì¸®ÀÇ ¹æ¹é°ú ¿Á¶¿¡°Ô µ¹¾Æ¿Â °ÍÀº ¿ì¸®°¡ ÁÖ²² ¹üÁËÇÏ¿´À½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù ¸¶´Â |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑ¿©, ¿ì¸®´Â ÀӱݵéÀ̳ª °í°üµéÀ̳ª Á¶»óµé±îÁö ¸ðµÎ°¡ ÁÖ²² Á˸¦ ¾ò¾î ¾ó±¼À» µé ¼ö ¾ø°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÁÖ´Ô, ¿ì¸®¿Í ¿ì¸®ÀÇ ¿Õ°ú ÁöµµÀÚ¿Í Á¶»óÀÌ ³¸¶ß°Å¿î ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÑ °ÍÀº ¿ì¸®°¡ ÁÖ´Ô²² Á˸¦ Áö¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¿ì¸®°¡ ´Ù ÁÖ²² ¹üÁËÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ¿ì¸®ÀÇ ¿Õµé°ú °ü¸®µé°ú ¿ì¸® Á¶»óµé±îÁö ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ñ«ªè£¬ ö»ªò ù¬ªëªÎªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªÇª¢ªê£¬ ª½ªÎ èÝ£¬ ò¦Óôíº£¬ Ý«ðӪʪΪǪ¹£® ª¢ªÊª¿ªË Óߪ·ªÆ ñªªò Ûóª·ª¿ªÎªÇª¹ª«ªé£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
O LORD, we and our kings, our princes and our fathers are covered with shame because we have sinned against you. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"Open shame belongs to us, O Lord, to our kings, our princes and our fathers, because we have sinned against You. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ñ«ªè£® ÜôØüÙͪϣ¬ ª¢ªÊª¿ªË ñªªò Ûóª·ª¿ Þ窿ªÁªÈ Þ窿ªÁªÎ èݪ¿ªÁ£¬ âÏíþª¿ªÁ£¬ ªªªèªÓ à»ðÓª¿ªÁªÎªâªÎªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ñ«ªè£¬ ö»ªÏªïªìªïªìªÎªâªÎ£¬ ªïªìªïªìªÎ èݪ¿ªÁ£¬ ÏÖª¿ªÁªªªèªÓ à»ðÓª¿ªÁªÎªâªÎªÇª¹£® ª³ªìªÏªïªìªïªìª¬ª¢ªÊª¿ªËªàª«ªÃªÆ ñªªò Ûóª·ª¿ª«ªéªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|