|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¿ÕÀº Àڱ⠸¶À½´ë·Î ÇàÇÏ¸ç ½º½º·Î ³ô¿© ¸ðµç ½Åº¸´Ù Å©´Ù ÇÏ¸ç ºñ»óÇÑ ¸»·Î ½ÅµéÀÇ ½ÅÀ» ´ëÀûÇϸç ÇüÅëÇϱ⸦ ºÐ³ëÇϽÉÀÌ ±×Ä¥ ¶§±îÁö Çϸ®´Ï ÀÌ´Â ±× ÀÛÁ¤µÈ ÀÏÀ» ¹Ýµå½Ã ÀÌ·ê °ÍÀÓÀ̶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÌ ¿ÕÀÌ Àڱ⠶æ´ë·Î ÇàÇÏ¸ç ½º½º·Î ³ô¿© ¸ðµç ½Åº¸´Ù Å©´Ù ÇÏ¸ç ºñ»óÇÑ ¸»·Î ½ÅµéÀÇ ½ÅÀ» ´ëÀûÇϸç ÇüÅëÇϱ⸦ ºÐ³ëÇϽÉÀÌ ½¯ ¶§±îÁö Çϸ®´Ï ÀÌ´Â ±× ÀÛÁ¤µÈ ÀÏÀÌ ¹Ýµå½Ã ÀÌ·ê °ÍÀÓÀ̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×´Â ¸ðµç ½ÅÀ» ´« ¾Æ·¡ µÎ°í ¾÷½Å¿©±â¸ç °Å¸¸ÇØÁ®¼ ¹«½¼ ÁþÀ̵çÁö ´Ù ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å ÇÏ´À´Ô¸¶Àú ¾÷½Å¿©±â°í Å«¼Ò¸®¸¦ Ä¡¸ç ¸Ú´ë·Î ±¼´Ù°¡ ¸¶Ä§³»´Â ÇÏ´À´ÔÀÇ Áø³ë¸¦ ¹Þ¾Æ ¸ÁÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ÇÏ´À´Ô²²¼ Á¤ÇϽŠÀÏÀÌ´Ï ±â¾îÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö¸®¶ó. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ºÏÂÊ ¿ÕÀº ÀÚ±â ÁÁÀ»´ë·Î Çϸç, ½º½º·Î¸¦ ³ôÀÌ°í, ¸ðµç ½Åº¸´Ù Àڱ⸦ Å©´Ù°í Çϸç, ±«»óÇÑ ¸»·Î, °¡Àå ³ôÀ¸½Å Çϳª´ÔÀ» ´ëÀûÇÒ °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë°¡ ³¡³¯ ¶§±îÁö´Â, ±×°¡ ÇüÅëÇÒ °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀº Á¤ÇϽŠ°ÍÀ» ¹Ýµå½Ã ÀÌ·ç½Ã±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±× ½Ã¸®¾Æ ¿ÕÀº Àڱ⠸¶À½´ë·Î ÇàÇÏ°í ÀÚ½ÅÀ» ³ô¿© ±× ¾î¶² ½Åº¸´Ù Å©´Ù°í ÀÚ¶ûÇÒ °ÍÀÌ¸ç ¸ðµ¶ÇÏ´Â ¸»·Î ½ÅµéÀÇ ½ÅÀ̽ŠÇϳª´ÔÀ» ´ëÀûÇÒ °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼º¿¡ ´ëÇÑ Áø³ëÀÇ ±â°£ÀÌ ³¡³¯ ¶§±îÁö ±×´Â ÀÌ·± ÀÏÀ» ¼º°øÀûÀ¸·Î ¼öÇàÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ÀÛÁ¤µÈ ÀÏÀÌ ¹Ýµå½Ã ÀÌ·ç¾îÁ®¾ß Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª¢ªÎ èݪϪ۪·ª¤ªÞªÞªËªÕªëªÞª¤£¬ ª¤ªèª¤ªè Ú²ªê ÍԪ֪êƣ¬ ªÉªÎªèª¦ªÊ ãêªèªêªâ í»Ýªò ÍÔª¤ íºªÈ ÍŪ¨ªë£® ª¹ªÙªÆªÎ ãêªËªÞªµªë ãêªË ú¾ª«ªÃªÆ ÍðªëªÙªª³ªÈªò Ï¢ªËª·£¬ ÒÁªêªÎ ãÁª¬ ðûªïªëªÞªÇ ç´ª¨ áÙª±ªë£® ïÒªáªéªìª¿ª³ªÈªÏ ãùúÞªµªìªÍªÐªÊªéªÊª¤ª«ªéªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
"The king will do as he pleases. He will exalt and magnify himself above every god and will say unheard-of things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, for what has been determined must take place. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"Then the king will do as he pleases, and he will exalt and magnify himself above every god and will speak monstrous things against the God of gods; and he will prosper until the indignation is finished, for that which is decreed will be done. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª³ªÎ èݪϣ¬ ÞÖª¤ªÎªÞªÞªËªÕªëªÞª¤£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ãêªèªêªâ í»Ýªò ÍԪᣬ ÓÞª¤ªÊªëªâªÎªÈª·£¬ ãêªÎ ãêªË ú¾ª«ªÃªÆª¢ªªì ÍýªÆªëªèª¦ªÊª³ªÈªò åު꣬ Ýɪꪬ ðûªïªëªÞªÇ ç´ª¨ªë£® ïÒªáªéªìªÆª¤ªëª³ªÈª¬£¬ ªÊªµªìªëª«ªéªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª³ªÎ èݪϣ¬ ª½ªÎ ãýªÎªÞªÞªË ÞÀªòªªª³ªÊª¤£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ãêªò êƪ¨ªÆ£¬ í»Ýªò ÍÔª¯ª·£¬ í»Ýªò ÓÞª¤ªËª·£¬ ãꢯªÎ ã꪿ªë íºªËªàª«ªÃªÆ£¬ Ì󪯪٪ ÞÀªò åު꣬ ÝɪêªÎªäªà ãÁªÞªÇ ç´ª¨ªëªÇª·ªçª¦£® ª³ªìªÏ ïÒªáªéªìª¿ ÞÀª¬ à÷ö¦ª¹ªëª«ªéªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|