|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ°°ÀÌ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ±× Á¶»óÀÇ °¡¹®À» µû¶ó ÀÌ½Ê ¼¼ ÀÌ»óÀ¸·Î ½Î¿ò¿¡ ³ª°¥ ¸¸ÇÑ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ´Ù °è¼öµÇ¾úÀ¸´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÌ°°ÀÌ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÇ ±× Á¾Á·À» µû¶ó À̽ʼ¼ ÀÌ»óÀ¸·Î ½Î¿ò¿¡ ³ª°¥¸¸ÇÑ ÀÚ°¡ À̽º¶ó¿¤ Áß¿¡¼ ´Ù °è¼öÇÔÀ» ÀÔ¾úÀ¸´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ·¸°Ô À̽º¶ó¿¤¿¡¼ ÀüÀå¿¡ ³ª°¥ ¼ö ÀÖ´Â ½º¹« »ì ÀÌ»ó µÇ´Â ÀåÁ¤À» À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÇ °¢ °¡¹®º°·Î ¸ðµÎ µî·Ï½ÃÅ°°í º¸´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
À̽º¶ó¿¤ ±º´ë¿¡ ÀÔ´ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â, ½º¹« »ìÀÌ ³ÑÀº ¸ðµç À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ, °¢ Áý¾Èº°·Î µî·ÏµÇ¾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
(19Àý°ú °°À½) |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
«¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÎª¦ªÁ£¬ ʫͧªË ðôªÃªÆ ÔôÖ⪵ªìª¿ íºªÏª¹ªÙªÆ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ñ骫ªé Ü²æµªË ö¦ª¯ª³ªÈªÎªÇªªë ì£ä¨á¨ì¤ß¾ªÎ íºªÇª¢ªÃªÆ£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
All the Israelites twenty years old or more who were able to serve in Israel's army were counted according to their families. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
So were all those that were numbered of the children of Israel, by the house of their fathers, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
So all the numbered men of the sons of Israel by their fathers' households, from twenty years old and upward, whoever was able to go out to war in Israel, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ªìªÇ£¬ Ý«ðӪΠʫª´ªÈªË ÔôÖ⪵ªìª¿ ì£ä¨á¨ì¤ß¾ªÎ «¤«¹«é«¨«ë ìѪǣ¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÇ ÏÚÙâªËªÄª¯ª³ªÈªÎªÇªªëª¹ªÙªÆªÎ íº£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª½ª·ªÆ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÎª¦ªÁ£¬ ª½ªÎ Ý«ðӪΠʫªËª·ª¿ª¬ªÃªÆ ⦪¨ªéªìª¿ íºªÏ£¬ ª¹ªÙªÆ «¤«¹«é«¨«ë ªÎª¦ªÁ£¬ îúî³ªË õóªëª³ªÈªÎªÇªªë ì£ä¨á¨ì¤ß¾ªÎ íºªÇª¢ªÃªÆ£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|