|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ´Â ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í·É´ë·Î ȸ¸·¿¡¼ Á¾»çÇÏ´Â °Ô¸£¼Õ ÀÚ¼ÕÀÇ ¸ðµç Á¾Á· Áß °è¼öµÈ Àڴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÌ´Â ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í´ë·Î ȸ¸·¿¡¼ Á¾»çÇÏ´Â °Ô¸£¼Õ ÀÚ¼ÕÀÇ ¸ðµç °¡Á· Áß °è¼öÇÑ Àڴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
À̵éÀº ¸ðµÎ °Ô¸£¼Õ ÈļÕÀÇ °¥·¡µé·Î¼ ¸¸³²ÀÇ À帷¿¡¼ ÀÏÀ» ¸Ã¾Æ º¸°Ô µÇ¾ú´Ù. ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀº ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸¿¡ µû¶ó ±×µéÀ» µî·Ï½ÃÄ×´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
À̵éÀÌ ¹Ù·Î °Ô¸£¼Õ ÀÚ¼Õ °¡Á·¿¡¼ µî·ÏµÈ ¸ðµç À̵é·Î¼, ȸ¸·¿¡¼ ÀÏÇÒ »ç¶÷À̾ú´Ù. ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀº, ÁÖ´Ô²²¼ ¸íÇϽŠ´ë·Î ±×µéÀ» µî·Ï½ÃÄ×´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
(34Àý°ú °°À½) |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª³ªìªÏ ×üΠØè©ªÇ íÂåöª¹ªëª³ªÈªÎªÇªªë£¬ «²«ë«·«ç«ó ªÎ íªéªÎ ð³ä«ðéªÇ ÔôÖ⪵ªìª¿ íºªÎ õÅ⦪Ǫ¢ªê£¬ ª³ªÎ ÔôÖâªÏ£¬ «â ¡ª «» ªÈ «¢«í«ó ª¬ ñ«ªÎ Ù¤ÖµªËªèªÃªÆ ú¼ªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
This was the total of those in the Gershonite clans who served at the Tent of Meeting. Moses and Aaron counted them according to the LORD's command. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
These are they that were numbered of the families of the sons of Gershon, of all that might do service in the tabernacle of the congregation, whom Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
These are the numbered men of the families of the sons of Gershon, everyone who was serving in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of the LORD. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª³ªìªÏ «²«ë«·«ç«ó ð³ä«ðéªÇ ÔôÖ⪵ªìª¿ íºªÇª¢ªÃªÆ£¬ üå̸ªÎ ô¸ØªÇ ÜåÞª¹ªë íºªÎ îïꬪǪ¢ªê£¬ «â ¡ª «» ªÈ «¢«í«ó ª¬ ñ«ªÎ Ù¤ªËªèªê ÔôÖ⪷ª¿ íºª¿ªÁªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª³ªìªÏª¹ªÊªïªÁ£¬ «²«ë«·«ç«ó ªÎ íª¿ªÁªÎ ä«ðéªÎ ⦪¨ªéªìª¿ íºªÇ£¬ ª¹ªÙªÆ üå̸ªÎ Øè©ªÇ ¢¯ª¯ª³ªÈªÎªÇªªë íºªÇª¢ªÃª¿£® «â ¡ª «» ªÈ «¢«í«ó ª¬£¬ ñ«ªÎ Ù¤ªËª·ª¿ª¬ªÃªÆ ⦪¨ª¿ªÎªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|