|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
°í¶ó°¡ ¿Â ȸÁßÀ» ȸ¸· ¹®¿¡ ¸ð¾Æ ³õ°í ±× µÎ »ç¶÷À» ´ëÀûÇÏ·Á ÇϸŠ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ¿Â ȸÁß¿¡°Ô ³ªÅ¸³ª½Ã´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
°í¶ó°¡ ¿Â ȸÁßÀ» ȸ¸·¹®¿¡ ¸ð¾Æ ³õ°í ±× µÎ »ç¶÷À» ´ëÀûÇÏ·Á ÇϸŠ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ¿Â ȸÁß¿¡°Ô ³ªÅ¸³ª½Ã´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÄÚ¶ó´Â ¿Â ȸÁßÀ» ¸¸³²ÀÇ À帷 ¹® ¾ÕÀ¸·Î ¸ð¾Æ µÎ »ç¶÷°ú ´ë°áÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù. ¸ðÀΠȸÁß¿¡°Ô ¾ßÈÑÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ³ªÅ¸³µ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
°í¶ó´Â ¿Â ȸÁßÀ» ¸ðµÎ ȸ¸· ¾î±Í¿¡ ¸ð¾Æ µÎ »ç¶÷°ú ´ë°áÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù. °©ÀÚ±â ÁÖ´ÔÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ¿Â ȸÁß¿¡°Ô ³ªÅ¸³µ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×¶§ °í¶ó°¡ ¸ðµç ¹é¼ºÀ» ¼±µ¿ÇÏ¿© ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀ» ´ëÀûÇÏ·Á°í ÇÏÀÚ °©Àڱ⠿©È£¿Í²²¼ ¿µ±¤½º·¯¿î ±¤Ã¤·Î ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ³ªÅ¸³ª |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
«³«é ªÏ ÍìÔÒô÷îïô÷ªò ó¢ªá£¬ ×üΠØ詪Πìýªê Ï¢ªÇ «â ¡ª «» ªÈ «¢«í«ó ªË ßÓ Â¢¯ü ¨ã Ô¡ ¤¢¯×ºøö¡ ¤Õåáó×ìî Æ¨ç¡ ¤¥æì ÈÖùÊÕ×ìÛªá óÌ ¹ãÔ£ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
When Korah had gathered all his followers in opposition to them at the entrance to the Tent of Meeting, the glory of the LORD appeared to the entire assembly. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Thus Korah assembled all the congregation against them at the doorway of the tent of meeting. And the glory of the LORD appeared to all the congregation. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
«³«é ªÏ îïüåñëªò üå̸ªÎ ô¸ØªÎ ìýÏ¢ªË ó¢ªáªÆ£¬ ªÕª¿ªêªË 潪éªïª»ªèª¦ªÈª·ª¿£® ª½ªÎªÈª£¬ ñ«ªÎ ç´Îê¬ îïüåñëªË úÞªïªìª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª½ªÎªÈª£¬ «³«é ªÏ üåñëªò£¬ ª³ªÈª´ªÈª¯ üå̸ªÎ Ø詪ΠìýÏ¢ªË ó¢ªáªÆ£¬ ù¨ªéªÕª¿ªêªË 潪éªïª»ªèª¦ªÈª·ª¿ª¬£¬ ñ«ªÎ ç´ÎÃªÏ îïüåñëªË úު쪿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|