´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
¿ä³ª 4:2
  °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í²² ±âµµÇÏ¿© À̸£µÇ ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ °í±¹¿¡ ÀÖÀ» ¶§¿¡ ÀÌ·¯ÇÏ°Ú´Ù°í ¸»¾¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ±î ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ »¡¸® ´Ù½Ã½º·Î µµ¸ÁÇÏ¿´»ç¿À´Ï ÁÖ²²¼­´Â ÀºÇý·Î¿ì½Ã¸ç ÀÚºñ·Î¿ì½Ã¸ç ³ëÇϱ⸦ ´õµðÇϽøç Àξְ¡ Å©½Ã»ç ¶æÀ» µ¹ÀÌÄÑ Àç¾ÓÀ» ³»¸®Áö ¾Æ´ÏÇϽô Çϳª´ÔÀ̽ŠÁÙÀ» ³»°¡ ¾Ë¾ÒÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ¿©È£¿Í²² ±âµµÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ °í±¹¿¡ ÀÖÀ» ¶§¿¡ ÀÌ·¯ÇÏ°Ú´Ù°í ¸»¾¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ±î ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ »¡¸® ´Ù½Ã½º·Î µµ¸ÁÇÏ¿´»ç¿À´Ï ÁÖ²²¼­´Â ÀºÇý·Î¿ì½Ã¸ç ÀÚºñ·Î¿ì½Ã¸ç ³ëÇϱ⸦ ´õµðÇϽøç Àξְ¡ Å©½Ã»ç ¶æÀ» µ¹ÀÌÄÑ Àç¾ÓÀ» ³»¸®Áö ¾Æ´ÏÇϽô Çϳª´ÔÀ̽ŠÁÙÀ» ³»°¡ ¾Ë¾ÒÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈѲ² ±âµµÇß´Ù. "¾ßÈÑ´Ô, Á¦°¡ ÁýÀ» ¶°³ª±â Àü¿¡ ÀÌ·¸°Ô µÇ¸®¶ó°í ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï±î? ±×·¡¼­ Àú´Â ´Ù¸£½ËÀ¸·Î µµ¸ÁÄ¡·Á Çß´ø °ÍÀÔ´Ï´Ù. Àú´Â ´Ù ¾Ë°í ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ÇÏ´À´Ô²²¼­ ¾Öó·Ó°í ºÒ½ÖÇÑ °ÍÀ» ±×³É º¸¾Æ ³Ñ±âÁö ¸øÇϽðí Á»Ã³·³ È­¸¦ ³»Áö ¾ÊÀ¸½Ã¸ç »ç¶ûÀÌ ÇѾøÀ¸½Ã¾î, ¾ÇÀ» º¸°í ¹úÇÏ·Á ÇϽôٰ¡µµ ±Ý¹æ ´µ¿ìÄ¡½Ã´Â ºÐÀÎ ÁÙ ¾îÂî ¸ô¶ú°Ú½À´Ï±î? ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª ±×´Â ÁÖ´Ô²² ±âµµÇÏ¸ç ¾Æ·Ú¾ú´Ù. "ÁÖ´Ô, ³»°¡ °í±¹¿¡ ÀÖÀ» ¶§¿¡ ÀÌ·¸°Ô µÉ °ÍÀ̶ó°í ÀÌ¹Ì ¸»¾¸µå¸®Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï±î? ³»°¡ ¼­µÑ·¯ ½ºÆäÀÎÀ¸·Î ´Þ¾Æ³µ´ø °Íµµ ¹Ù·Î ÀÌ°Í ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀº ÀºÇý·Î¿ì½Ã¸ç ÀÚºñ·Î¿ì½Ã¸ç Á»Ã³·³ ³ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã¸ç »ç¶ûÀÌ ÇѾø´Â ºÐÀ̼ż­, ³»¸®½Ã·Á´ø Àç¾Ó¸¶Àú °ÅµÎ½Ç °ÍÀÓÀ» ³»°¡ ¾Ë°í ÀÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ ¿©È£¿Í²² ÀÌ·¸°Ô ±âµµÇÏ¿´´Ù. '¿©È£¿Í¿©, ³»°¡ °í±¹¿¡ ÀÖÀ» ¶§¿¡ ÁÖ²²¼­ ÀÌ·¸°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀ̶ó°í ³»°¡ ¸»ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï±î? ±×·¡¼­ ³»°¡ ±ÞÈ÷ ´Ù½Ã½º·Î µµ¸ÁÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ³ª´Â ÁÖ²²¼­ ÀºÇý·Ó°í ÀÚºñ·Î¿ì½Ã¸ç ½±°Ô ³ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã°í ¾ðÁ¦³ª »ç¶ûÀÌ Ç³¼ºÇϼż­ ¶æÀ» µ¹ÀÌÅ°½Ã°í Àç¾ÓÀ» ³»¸®Áö ¾ÊÀ¸½Ã´Â Çϳª´ÔÀÎ °ÍÀ» ¾Ë¾Ò½À´Ï´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» ù¨ªÏ£¬ ñ«ªË áͪ¨ª¿£® ¡¸ª¢ª¢£¬ ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ª¬ªÞªÀ ÏЪ˪¤ªÞª·ª¿ªÈª­£¬ åëªÃª¿ªÈªªªêªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£® ªÀª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªÏ à»ªË «¿«ë«·«·«å ªË ú¾ª«ªÃªÆ Ô±ª²ª¿ªÎªÇª¹£® ªïª¿ª·ªËªÏ£¬ ª³ª¦ªÊªëª³ªÈª¬ ݪ«ªÃªÆª¤ªÞª·ª¿£® ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ û³ªßªÈ ÕûªìªßªÎ ãêªÇª¢ªê£¬ ìÛұ䢪¯£¬ í±ª·ªßªË Ý£ªß£¬ ¤ªòª¯ªÀª½ª¦ªÈª·ªÆªâ ÞÖª¤ òÁªµªìªë Û°ªÇª¹£® ¿ø¹®º¸±â  
  NIV He prayed to the LORD, "O LORD, is this not what I said when I was still at home? That is why I was so quick to flee to Tarshish. I knew that you are a gracious and compassionate God, slow to anger and abounding in love, a God who relents from sending calamity. ¿ø¹®º¸±â  
  KJV And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB He prayed to the LORD and said, "Please LORD, was not this what I said while I was still in my own country? Therefore in order to forestall this I fled to Tarshish, for I knew that You are a gracious and compassionate God, slow to anger and abundant in lovingkindness, and one who relents concerning calamity. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» ñ«ªË Ñ·ªÃªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ª¢£¬ ñ«ªè£® Þ窬ªÞªÀ ÏЪ˪¤ª¿ªÈª­ªË£¬ ª³ªÎª³ªÈªò ã骷 ß¾ª²ª¿ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£® ª½ªìªÇ£¬ ÞçªÏ ôøªá «¿«ë«·«·«å ªØªÎª¬ªìªèª¦ªÈª·ª¿ªÎªÇª¹£® ÞçªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ïת± 䢪¯ª¢ªïªìªß 䢪¤ ãêªÇª¢ªê£¬ ÒÁªëªÎªËªªª½ª¯£¬ û³ªß ù¥ª«ªÇª¢ªê£¬ ªïª¶ªïª¤ªò ÞÖª¤ òÁªµªìªëª³ªÈªò ò±ªÃªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¹£® ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» ñ«ªË Ñ·ªÃªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ª¬ªÊªª ÏЪ˪ªªêªÞª·ª¿ ãÁ£¬ ª³ªÎ ÞÀªò ã骷ª¿ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£® ª½ªìªÇª³ª½ªïª¿ª·ªÏ£¬ Ð᪤ªÇ «¿«ë«·«· ªËªÎª¬ªìªèª¦ªÈª·ª¿ªÎªÇª¹£® ªÊª¼ªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ û³ªß 䢪¤ ã꣬ ª¢ªïªìªßª¢ªê£¬ ÒÁªëª³ªÈªªª½ª¯£¬ ª¤ªÄª¯ª·ªß ù¥ª«ªÇ£¬ ò ÞÖª¤ª«ª¨ªµªìªëª³ªÈªò£¬ ò±ªÃªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¹£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >