|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
»ç¶÷À» Á×ÀÎ ¸ðµç ÀÚ °ð »ìÀÎÇÑ ÀÚ´Â ÁõÀεéÀÇ ¸»À» µû¶ó¼ Á×ÀÏ °ÍÀ̳ª ÇÑ ÁõÀÎÀÇ Áõ°Å¸¸ µû¶ó¼ Á×ÀÌÁö ¸» °ÍÀÌ¿ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¹«¸© »ç¶÷À» Á×ÀÎ ÀÚ °ð °í»ìÀÚ¸¦ ÁõÀεéÀÇ ¸»À» µû¶ó¼ Á×ÀÏ °ÍÀ̳ª ÇÑ ÁõÀÎÀÇ Áõ°Å¸¸ µû¶ó¼ Á×ÀÌÁö ¸» °ÍÀÌ¿ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
´©±¸µçÁö »ç¶÷À» Á׿´À» °æ¿ì¿¡´Â ¿©·¯ ÁõÀÎÀÇ Áõ¾ðÀÌ ÀÖ¾î¾ß ±× »ìÀιüÀ» óÇüÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ÁõÀÎÀÌ Çϳª¹Û¿¡ ¾øÀ» ¶§¿¡´Â »çÇü ¾ðµµ¸¦ ³»¸®Áö ¸øÇÑ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
´©±¸µçÁö »ç¶÷À» Á×ÀÎ »ç¶÷Àº »ìÀÎÀÚÀ̹ǷÎ, ¹Ýµå½Ã Á׿©¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª °Å±â¿¡´Â ÁõÀεéÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¿ÀÁ÷ ÇÑ ÁõÀÎÀÇ Áõ¾ð¸¸À¸·Î´Â ¾î´À ´©±¸µµ Á×ÀÌÁö ¸øÇÑ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
°íÀÇ·Î »ç¶÷À» Á×ÀÎ »ìÀÎÀÚ´Â ¹Ýµå½Ã óÇüµÇ¾î¾ß ÇÏÁö¸¸ µÎ »ç¶÷ ÀÌ»óÀÇ ÁõÀÎÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ÁõÀÎÀ¸·Î¼´Â »ìÀÎÀÚ¸¦ óÇüÇÒ ¼ö°¡ ¾ø´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ìѪò ߯ª·ª¿ íºªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ ù±ªº ÜÜ⦪ΠñûìѪΠñûåëªò Ô𪿪¦ª¨ªÇ£¬ ª½ªÎ ߯úªíºªò ô¥úýª·ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª·ª«ª·£¬ ìéìѪΠñûìѪΠñûåëªÎªßªÇ ìѪò ÞÝªË ò¸ªéª»ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
" 'Anyone who kills a person is to be put to death as a murderer only on the testimony of witnesses. But no one is to be put to death on the testimony of only one witness. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Whoso killeth any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person to cause him to die. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
'If anyone kills a person, the murderer shall be put to death at the evidence of witnesses, but no person shall be put to death on the testimony of one witness. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªâª·ªÀªìª«ª¬ ìѪò ߯ª·ª¿ªÊªé£¬ ñûìѪΠñûåëªËªèªÃªÆª½ªÎ ߯ìÑíºªò£¬ ߯ªµªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª·ª«ª·£¬ ª¿ªÀªÒªÈªêªÎ ñûìѪΠñûåëªÀª±ªÇªÏ£¬ ÞÝúýªËª¹ªëªËªÏ ä¨ÝªǪʪ¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ìѪò ߯ª·ª¿ íº£¬ ª¹ªÊªïªÁ ͺ߯ìѪϪ¹ªÙªÆ ñûìѪΠñûåëªËª·ª¿ª¬ªÃªÆ ߯ªµªìªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª·ª«ª·£¬ ªÀªìªâª¿ªÀªÒªÈªêªÎ ñûåëªËªèªÃªÆ ߯ªµªìªëª³ªÈªÏªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|