다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
창세기 9:11
  개역개정 내가 너희와 언약을 세우리니 다시는 모든 생물을 홍수로 멸하지 아니할 것이라 땅을 멸할 홍수가 다시 있지 아니하리라 원문보기  
  개역한글 내가 너희와 언약을 세우리니 다시는 모든 생물을 홍수로 멸하지 아니할 것이라 땅을 침몰할 홍수가 다시 있지 아니하리라 원문보기  
  공동번역 나는 너희와 계약을 세워 다시는 홍수로 모든 동물을 없애버리지 않을 것이요, 다시는 홍수로 땅을 멸하지 않으리라." 원문보기  
  새번역 내가 너희와 언약을 세울 것이니, 다시는 홍수를 일으켜서 살과 피가 있는 모든 것들을 없애는 일이 없을 것이다. 땅을 파멸시키는 홍수가 다시는 일어나지 않을 것이다." 원문보기  
  현대인의성경 내가 두 번 다시 홍수로 모든 생물을 멸종시키지 않겠다. 그러므로 온 땅을 휩쓰는 홍수가 다시는 없을 것이다. 원문보기  
  新共同譯 わたしがあなたたちと 契約を 立てたならば, 二度と 洪水によって 肉なるものがことごとく 滅ぼされることはなく, 洪水が 起こって 地を 滅ぼすことも 決してない. 」 원문보기  
  NIV I establish my covenant with you: Never again will all life be cut off by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth." 원문보기  
  KJV And I will establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth. 원문보기  
  NASB "I establish My covenant with you; and all flesh shall never again be cut off by the water of the flood, neither shall there again be a flood to destroy the earth." 원문보기  
  新改譯 わたしはあなたがたと 契約を 立てる. すべて 肉なるものは, もはや 大洪水の 水では 斷ち 切られない. もはや 大洪水が 地を 滅ぼすようなことはない. 」 원문보기  
  口語譯 わたしがあなたがたと 立てるこの 契約により, すべて 肉なる 者は, もはや 洪水によって 滅ぼされることはなく, また 地を 滅ぼす 洪水は, 再び 起らないであろう 」. 원문보기  
장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >