|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ³ª¿Í ³ÊÈñ¿Í ¹× À°Ã¼¸¦ °¡Áø ¸ðµç »ý¹° »çÀÌÀÇ ³» ¾ð¾àÀ» ±â¾ïÇϸ®´Ï ´Ù½Ã´Â ¹°ÀÌ ¸ðµç À°Ã¼¸¦ ¸êÇÏ´Â È«¼ö°¡ µÇÁö ¾Æ´ÏÇÒÁö¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³»°¡ ³ª¿Í ³ÊÈñ¿Í ¹× Ç÷±â ÀÖ´Â ¸ðµç »ý¹° »çÀÌÀÇ ³» ¾ð¾àÀ» ±â¾ïÇϸ®´Ï ´Ù½Ã´Â ¹°ÀÌ ¸ðµç Ç÷±â ÀÖ´Â ÀÚ¸¦ ¸êÇÏ´Â È«¼ö°¡ µÇÁö ¾Æ´ÏÇÒÂî¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª´Â ³Ê»Ó ¾Æ´Ï¶ó ¼û½¬´Â ¸ðµç Áü½Â°ú ³ª »çÀÌ¿¡ ¼¼¿öÁø ³» °è¾àÀ» ±â¾ïÇÏ°í ´Ù½Ã´Â ¹°ÀÌ È«¼ö°¡ µÇ¾î ¸ðµç µ¿¹°À» ¾µ¾î¹ö¸®Áö ¸øÇÏ°Ô Çϸ®¶ó. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³ª´Â, ³ÊÈñ¿Í ¼û½¬´Â ¸ðµç Áü½Â °ð »ì°ú ÇÇ°¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °Í°ú ´õºÒ¾î ¼¼¿î ±× ¾ð¾àÀ» ±â¾ïÇÏ°í, ´Ù½Ã´Â È«¼ö¸¦ ÀÏÀ¸ÄѼ »ì°ú ÇÇ°¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀ» ¹°·Î ¸êÇÏÁö ¾Ê°Ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³»°¡ ³ÊÈñ¿Í ¸ðµç »ý¹° »çÀÌ¿¡ ¸ÎÀº °è¾àÀ» ±â¾ïÇÏ°Ú´Ù. È«¼ö ¶§¹®¿¡ »ý¹°ÀÌ Àü¸êµÇ´Â ÀÏÀÌ ´Ù½Ã´Â ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÈª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÊªéªÓªËª¹ªÙªÆªÎ ßæª Úª£¬ ª¹ªÙªÆ 뿪ʪëªâªÎªÈªÎ ÊàªË Ø¡ªÆª¿ Ìøå³ªË ãýªò ׺ªáªë£® ⩪¬ ûó⩪Ȫʪêƣ¬ 뿪ʪëªâªÎªòª¹ªÙªÆ ØþªÜª¹ª³ªÈªÏ ̽ª·ªÆªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
I will remember my covenant between me and you and all living creatures of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
and I will remember My covenant, which is between Me and you and every living creature of all flesh; and never again shall the water become a flood to destroy all flesh. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÈª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÈªÎ Ê࣬ ªªªèªÓª¹ªÙªÆ 뿪ʪë ßæª ÚªªÈªÎ ÊàªÎ£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ìø峪ò ÞÖª¤ õ󪹪«ªé£¬ ÓÞ⩪ϣ¬ ª¹ªÙªÆªÎ 뿪ʪëªâªÎªò ØþªÜª¹ ÓÞûóâ©ªÈªÏ Ì½ª·ªÆªÊªéªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÈª¢ªÊª¿ª¬ª¿£¬ ÐàªÓª¹ªÙªÆ 뿪ʪ몢ªéªæªë ßæª ÚªªÈªÎ ÊàªË Ø¡ªÆª¿ Ìø峪ò ÞÖª¤ªªª³ª¹ªæª¨£¬ ⩪Ϫժ¿ª¿ªÓ£¬ ª¹ªÙªÆ 뿪ʪë íºªò ØþªÜª¹ ûó⩪ȪϪʪéªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|