|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
½ÇÁ·ÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀϵéÀÌ ÀÖÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¼¼»ó¿¡ È°¡ ÀÖµµ´Ù ½ÇÁ·ÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¾øÀ» ¼ö´Â ¾øÀ¸³ª ½ÇÁ·ÇÏ°Ô ÇÏ´Â ±× »ç¶÷¿¡°Ô´Â È°¡ ÀÖµµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
½ÇÁ·ÄÉ ÇÏ´Â ÀϵéÀÌ ÀÖÀ½À» ÀÎÇÏ¿© ¼¼»ó¿¡ È°¡ ÀÖµµ´Ù ½ÇÁ·ÄÉ ÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¾øÀ» ¼ö´Â ¾øÀ¸³ª ½ÇÁ·ÄÉ ÇÏ´Â ±× »ç¶÷¿¡°Ô´Â È°¡ ÀÖµµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
»ç¶÷À» ÁËÁþ°Ô ÇÏ´Â ÀÌ ¼¼»óÀº ÂüÀ¸·Î ºÒÇàÇÏ´Ù. ÀÌ ¼¼»ó¿¡ Á˾ÇÀÇ À¯È¤Àº ÀÖ°Ô ¸¶·ÃÀÌÁö¸¸ ³²À» ÁËÁþ°Ô ÇÏ´Â »ç¶÷Àº ÂüÀ¸·Î ºÒÇàÇÏ´Ù." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
»ç¶÷À» °É·Á ³Ñ¾îÁö°Ô ÇÏ´Â ÀÏ ¶§¹®¿¡ ¼¼»ó¿¡´Â È°¡ ÀÖ´Ù. °É·Á ³Ñ¾îÁö°Ô ÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¾øÀ» ¼ö´Â ¾øÀ¸³ª, °É·Á ³Ñ¾îÁö°Ô ÇÏ´Â ÀÏÀ» ÀÏÀ¸Å°´Â ±× »ç¶÷¿¡°Ô´Â È°¡ ÀÖ´Ù." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ÁË Áþ°Ô ÇÏ´Â ÀÏ ¶§¹®¿¡ ÀÌ ¼¼»ó¿¡ ºÒÇàÀÌ ´ÚÄ¥ °ÍÀÌ´Ù. ¼¼»ó¿¡´Â ÁË Áþ°Ô ÇÏ´Â ÀÏÀÌ Ç×»ó Àֱ⠸¶·ÃÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ÁË Áþ°Ô ÇÏ´Â ±× »ç¶÷¿¡°Ô´Â ºÒÇàÀÌ ´ÚÄ¥ °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
á¦ªÏ ìѪòªÄªÞªºª«ª»ªëª«ªé Üôú¹ªÀ£® ªÄªÞªºªªÏ ùª±ªéªìªÊª¤£® ªÀª¬£¬ ªÄªÞªºªªòªâª¿ªéª¹ íºªÏ Üôú¹ªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
"Woe to the world because of the things that cause people to sin! Such things must come, but woe to the man through whom they come! |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh! |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"Woe to the world because of its stumbling blocks! For it is inevitable that stumbling blocks come; but woe to that man through whom the stumbling block comes! |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªÄªÞªºªªò 横¨ªëª³ªÎ á¦ªÏ ÐûªÞªïª·ª¤ªâªÎªÇª¹£® ªÄªÞªºªª¬ Ñ곪몳ªÈªÏ ùª±ªéªìªÊª¤ª¬£¬ ªÄªÞªºªªòªâª¿ªéª¹ íºªÏ ÐûªÞªïª·ª¤ªâªÎªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª³ªÎ ᦪϣ¬ ñªªÎ ë¯û㪬ª¢ªëª«ªé£¬ ªïª¶ªïª¤ªÇª¢ªë£® ñªªÎ ë¯ûãªÏ ù±ªº ÕΪ룮 ª·ª«ª·£¬ ª½ªìªòªª¿ªéª»ªë ìѪϣ¬ ªïª¶ªïª¤ªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|