|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
µ¥¶óÀÇ Á·º¸´Â ÀÌ·¯ÇÏ´Ï¶ó µ¥¶ó´Â ¾Æºê¶÷°ú ³ªÈ¦°ú Ç϶õÀ» ³º°í Ç϶õÀº ·ÔÀ» ³º¾ÒÀ¸¸ç |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
µ¥¶óÀÇ ÈÄ¿¹´Â ÀÌ·¯ÇÏ´Ï¶ó µ¥¶ó´Â ¾Æºê¶÷°ú ³ªÈ¦°ú Ç϶õÀ» ³º¾Ò°í Ç϶õÀº ·ÔÀ» ³º¾ÒÀ¸¸ç |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
µ¥¶óÀÇ ÈļÕÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. µ¥¶ó´Â ¾Æºê¶÷°ú ³ªÈ¦°ú Ç϶õÀ» ³º¾Ò°í Ç϶õÀº ·ÔÀ» ³º¾Ò´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
µ¥¶óÀÇ Á·º¸´Â ÀÌ·¯ÇÏ´Ù. µ¥¶ó´Â ¾Æºê¶÷°ú ³ªÈ¦°ú Ç϶õÀ» ³º¾Ò´Ù. Ç϶õÀº ·ÔÀ» ³º¾Ò´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
µ¥¶óÀÇ ÈļÕÀº ÀÌ·¸´Ù. µ¥¶ó´Â ¾Æºê¶÷°ú ³ªÈ¦°ú Ç϶õÀ» ³º¾ÒÀ¸¸ç Ç϶õÀº ·ÔÀ» ³º¾Ò´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
«Æ«é ªÎ ͧÓñªÏ óªÎªÈªªªêªÇª¢ªë£® «Æ«é ªËªÏ «¢«Ö«é«à £¬ «Ê«Û«ë £¬ «Ï«é«ó ª¬ ßæªÞªìª¿£® «Ï«é«ó ªËªÏ «í«È ª¬ ßæªÞªìª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
This is the account of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran. And Haran became the father of Lot. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Now these are the records of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran; and Haran became the father of Lot. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª³ªìªÏ «Æ«é ªÎ æ¸ÞȪǪ¢ªë£® «Æ«é ªÏ «¢«Ö«é«à £¬ «Ê«Û«ë £¬ «Ï«é«ó ªò ßæªß£¬ «Ï«é«ó ªÏ «í«È ªò ßæªóªÀ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
«Æ«é ªÎ ͧÓñªÏ óªÎªÈªªªêªÇª¢ªë£® «Æ«é ªÏ «¢«Ö«é«à £¬ «Ê«Û«ë ªªªèªÓ «Ï«é«ó ªò ßæªß£¬ «Ï«é«ó ªÏ «í«È ªò ßæªóªÀ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|