´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
â¼¼±â 2:6
  °³¿ª°³Á¤ ¾È°³¸¸ ¶¥¿¡¼­ ¿Ã¶ó¿Í ¿Â Áö¸éÀ» Àû¼Ì´õ¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ¾È°³¸¸ ¶¥¿¡¼­ ¿Ã¶ó¿Í ¿Â Áö¸éÀ» Àû¼Ì´õ¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª ¸¶Ä§ ¶¥¿¡¼­ ¹°ÀÌ ¼Ú¾Æ ¿Â ¶¥À» Àû½ÃÀÚ ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª ¶¥¿¡¼­ ¹°ÀÌ ¼Ú¾Æ¼­, ¿Â ¶¥À» Àû¼Ì´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ Áõ±â¸¸ ¶¥¿¡¼­ ¿Ã¶ó¿Í ¿Â Áö¸éÀ» Àû¼Ì´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» ª·ª«ª·£¬ ⩪¬ ò¢ù»ª«ªé éÀª­ õóªÆ£¬ ÷ϪΠØüªòª¹ªÙªÆ ëȪ·ª¿£® ¿ø¹®º¸±â  
  NIV but streams came up from the earth and watered the whole surface of the ground- ¿ø¹®º¸±â  
  KJV But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB But a mist used to rise from the earth and water the whole surface of the ground. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» ª¿ªÀ£¬ Ùöª¬ ò¢ª«ªé Ø¡ªÁ ß¾ªê£¬ ÷Ïò¢ªÎ îïØüªò ëȪ·ªÆª¤ª¿£® ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» ª·ª«ª· ò¢ª«ªé ô»ª¬ªïª­ª¢ª¬ªÃªÆ ÷ϪΠîïØüªò ëȪ·ªÆª¤ª¿£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >