|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¸¶Ä§ ±¸¸§ÀÌ ¿Í¼ ±×µéÀ» µ¤À¸¸ç ±¸¸§ ¼Ó¿¡¼ ¼Ò¸®°¡ ³ªµÇ ÀÌ´Â ³» »ç¶ûÇÏ´Â ¾ÆµéÀÌ´Ï ³ÊÈñ´Â ±×ÀÇ ¸»À» µéÀ¸¶ó ÇÏ´ÂÁö¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¸¶Ä§ ±¸¸§ÀÌ ¿Í¼ ÀúÈñ¸¦ µ¤À¸¸ç ±¸¸§ ¼Ó¿¡¼ ¼Ò¸®°¡ ³ªµÇ ÀÌ´Â ³» »ç¶ûÇÏ´Â ¾ÆµéÀÌ´Ï ³ÊÈñ´Â ÀúÀÇ ¸»À» µéÀ¸¶ó ÇÏ´ÂÁö¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ù·Î ±× ¶§¿¡ ±¸¸§ÀÌ ÀÏ¸ç ±×µéÀ» µ¤´õ´Ï ±¸¸§ ¼Ó¿¡¼ "ÀÌ´Â ³» »ç¶ûÇÏ´Â ¾ÆµéÀÌ´Ï ³ÊÈñ´Â ±×ÀÇ ¸»À» Àß µé¾î¶ó." ÇÏ´Â ¼Ò¸®°¡ µé·Á¿Ô´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×·±µ¥ ±¸¸§ÀÌ ÀϾ¼, ±×µéÀ» µÚµ¤¾ú´Ù. ±×¸®°í ±¸¸§ ¼Ó¿¡¼ ¼Ò¸®°¡ ³µ´Ù. "ÀÌ´Â ³» »ç¶ûÇÏ´Â ¾ÆµéÀÌ´Ù. ³ÊÈñ´Â ±×ÀÇ ¸»À» µé¾î¶ó." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
À̶§ ±¸¸§ÀÌ ±×µéÀ» µ¤°í ±¸¸§ ¼Ó¿¡¼ 'ÀÌ »ç¶÷Àº ³»°¡ »ç¶ûÇÏ´Â ³» ¾ÆµéÀÌ´Ù. ³ÊÈñ´Â ±×ÀÇ ¸»À» µé¾î¶ó.' ÇÏ´Â À½¼ºÀÌ µé·Á¿Ô´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª¹ªëªÈ£¬ ꣪¬ úÞªìªÆ ù¨ªéªò Üݪ¤£¬ ꣪Πñ骫ªé ᢪ¬ª·ª¿£® ¡¸ª³ªìªÏªïª¿ª·ªÎ äñª¹ªë í£® ª³ªìªË Ú¤ª±£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Then a cloud appeared and enveloped them, and a voice came from the cloud: "This is my Son, whom I love. Listen to him!" |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Then a cloud formed, overshadowing them, and a voice came out of the cloud, "This is My beloved Son, listen to Him!" |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ªÎªÈª ꣪¬ªïª Ñ곪êƪ½ªÎ ìÑ¢¯ªòªªªªª¤£¬ ꣪Πñ骫ªé£¬ ¡¸ª³ªìªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ äñª¹ªë íªÇª¢ªë£® ù¨ªÎ å몦ª³ªÈªò Ú¤ªªÊªµª¤£® ¡¹ªÈª¤ª¦ ᢪ¬ª·ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª¹ªëªÈ£¬ ꣪¬ªïª ÑÃªÃªÆ ù¨ªéªòªªªªªÃª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ ª½ªÎ ꣪Πñ骫ªé ᢪ¬ª¢ªÃª¿£¬ ¡¸ª³ªìªÏªïª¿ª·ªÎ äñª¹ªë íªÇª¢ªë£® ª³ªìªË Ú¤ª± ¡¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|