다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
마가복음 9:43
  개역개정 만일 네 손이 너를 범죄하게 하거든 찍어버리라 장애인으로 영생에 들어가는 것이 두 손을 가지지옥 곧 꺼지지 않는 불에 들어가는 것보다 나으니라 원문보기  
  개역한글 만일 네 손이 너를 범죄케 하거든 찍어버리라 불구자로 영생에 들어가는 것이 두 손을 가지고 지옥 꺼지지 않는 불에 들어가는 것보다 나으니라 원문보기  
  공동번역 손이 죄를 짓게 하거든 그 손을 찍어버려라. 두 손을 가지고 꺼지지 않는 지옥의 불 속에 들어가는 것보다는 불구의 몸이 되더라도 영원한 생명에 들어가는 편이 나을 것이다. 원문보기  
  새번역 네 손이 너를 죄짓게 하거든, 그것을 찍어 버려라. 네가 두 손을 가지고 지옥에, 곧 그 꺼지지 않는 불 속에 들어가는 것보다, 차라리 한 손을 잃은 채로 생명에 들어가는 것이 낫다. 원문보기  
  현대인의성경 네 손이 너를 죄짓게 하거든 잘라 버려라. 두 손을 가지고 지옥의 꺼지지 않는 불에 들어가는 것보다는 불구자로 영원한 생명을 누리는 곳에 들어가는 것이 더 낫다. 원문보기  
  新共同譯 もし 片方の 手があなたをつまずかせるなら, 切り 捨ててしまいなさい. 兩手がそろったまま 地獄の 消えない 火の 中に 落ちるよりは, 片手になっても 命にあずかる 方がよい. 원문보기  
  NIV If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out. 원문보기  
  KJV And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched: 원문보기  
  NASB "If your hand causes you to stumble, cut it off; it is better for you to enter life crippled, than, having your two hands, to go into hell, into the unquenchable fire, 원문보기  
  新改譯 もし, あなたの 手があなたのつまずきとなるなら, それを 切り 捨てなさい. 不具の 身でいのちにはいるほうが, 兩手そろっていて ゲヘナ の 消えぬ 火の 中に 落ち ¿むよりは, あなたにとってよいことです. 원문보기  
  口語譯 もし, あなたの 片手が 罪を 犯させるなら, それを 切り 捨てなさい. 兩手がそろったままで 地獄の 消えない 火の 中に 落ち ¿むよりは, 片手になって 命に 入る 方がよい. 원문보기  
장   대역

본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >