|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ·± ÀϵéÀ» ÇàÇÏ´Â ¸ðµç ÀÚ, ¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â ¸ðµç ÀÚ´Â ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²² °¡ÁõÇϴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¹«¸© ÀÌ°°ÀÌ ÇÏ´ÂÀÚ, ¹«¸© ºÎÁ¤´çÈ÷ ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²² °¡ÁõÇϴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ·± ÁþÀ» ÇÏ´Â »ç¶÷, ÀÌ·¸°Ô ¼ÓÀÓ¼ö¸¦ ¾²´Â »ç¶÷Àº ¸ðµÎ ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼ ¿ª°Ü¿öÇϽŴÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
Ʋ¸®´Â Ãß¿Í µÇ¸¦ °¡Áö°í ¼ÓÀÓ¼ö¸¦ ¾²´Â »ç¶÷Àº, ´©±¸µçÁö ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ½È¾îÇϽʴϴÙ." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¿©È£¿Í²²¼´Â µÇ¿Í Àú¿ïÀ» ¼ÓÀÌ´Â »ç¶÷À» ¹Ì¿öÇϽʴϴÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª³ªÎªèª¦ªÊª³ªÈªòª·£¬ Üôïáªò ú¼ª¦ íºªòª¹ªÙªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÏª¤ªÈªïªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
For the LORD your God detests anyone who does these things, anyone who deals dishonestly. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
For all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination unto the LORD thy God. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"For everyone who does these things, everyone who acts unjustly is an abomination to the LORD your God. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª¹ªÙªÆª³ªÎªèª¦ªÊª³ªÈªòªÊª·£¬ Üôïáªòª¹ªë íºªò£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÏ Ðûªßªªéªïªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª¹ªÙªÆª³ªÎªèª¦ªÊ Üôïáªòª¹ªë íºªò£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ª¬ ñóªÞªìªëª«ªéªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|