|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
Âù¼ÛÇϸ®·Î´Ù ÁÖ À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ±× ¹é¼ºÀ» µ¹º¸»ç ¼Ó·®ÇϽøç |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
Âù¼ÛÇϸ®·Î´Ù ÁÖ À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ±× ¹é¼ºÀ» µ¹¾Æº¸»ç ¼Ó·®ÇϽøç |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
"Âù¹ÌÇÏ¿©¶ó, À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÁÖ ÇÏ´À´ÔÀ»! ´ç½ÅÀÇ ¹é¼ºÀ» ã¾Æ¿Í Çعæ½ÃÅ°¼ÌÀ¸¸ç, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
"ÁÖ À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀº Âù¾ç¹ÞÀ¸½Ç ºÐÀ̽ôÙ. ±×´Â Àڱ⠹鼺À» µ¹º¸¾Æ ¼Ó·®ÇϽðí, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
'À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÁÖ Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÏ¿©¶ó. ±×°¡ ¿À¼Å¼ Àڱ⠹鼺À» ÁË¿¡¼ °ÇÁ® Áּ̰í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
¡¸ªÛªáª¿ª¿ª¨ªè£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ãêªÇª¢ªë ñ«ªò£® ñ«ªÏª½ªÎ ÚŪò Û¾ªìªÆ ú°Û¯ª·£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
"Praise be to the Lord, the God of Israel, because he has come and has redeemed his people. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"Blessed be the Lord God of Israel, For He has visited us and accomplished redemption for His people, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
¡¸ªÛªáª¿ª¿ª¨ªè£® «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ãêªÇª¢ªë ñ«ªò£® ñ«ªÏª½ªÎ ÚŪò ÍӪߪƣ¬ ¡¤ª¤ªòªÊª·£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
¡¸ñ«ªÊªë «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ãêªÏ£¬ ªÛªàªÙªª«ªÊ£® ãêªÏª½ªÎ ÚŪò ÍӪߪƪ³ªìªòª¢ª¬ªÊª¤£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|