|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¸øµÈ ¿¸Å ¸Î´Â ÁÁÀº ³ª¹«°¡ ¾ø°í ¶Ç ÁÁÀº ¿¸Å ¸Î´Â ¸øµÈ ³ª¹«°¡ ¾ø´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¸øµÈ ¿¸Å ¸Î´Â ÁÁÀº ³ª¹«°¡ ¾ø°í ¶Ç ÁÁÀº ¿¸Å ¸Î´Â ¸øµÈ ³ª¹«°¡ ¾ø´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
"ÁÁÀº ³ª¹«°¡ ³ª»Û ¿¸Å¸¦ ¸ÎÀ» ¼ö ¾ø°í ³ª»Û ³ª¹«°¡ ÁÁÀº ¿¸Å¸¦ ¸ÎÀ» ¼ö ¾ø´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÁÁÀº ³ª¹«°¡ ³ª»Û ¿¸Å¸¦ ¸ÎÁö ¾Ê°í, ¶Ç ³ª»Û ³ª¹«°¡ ÁÁÀº ¿¸Å¸¦ ¸ÎÁö ¾Ê´Â´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ÁÁÀº ³ª¹«°¡ ³ª»Û ¿¸Å¸¦ ¸ÎÀ» ¼ö ¾ø°í ³ª»Û ³ª¹«°¡ ÁÁÀº ¿¸Å¸¦ ¸ÎÀ» ¼ö ¾ø´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
¡¸ç÷ª¤ ãùªò Ì¿ªÖ ÕÞª¤ ÙʪϪʪ¯£¬ ªÞª¿£¬ ÕÞª¤ ãùªò Ì¿ªÖ ç÷ª¤ ÙʪϪʪ¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
"No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"For there is no good tree which produces bad fruit, nor, on the other hand, a bad tree which produces good fruit. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ç÷ª¤ ãùªò Ì¿ªÖ ÕÞª¤ ÙʪϪʪ¤ª·£¬ ÕÞª¤ ãùªò Ì¿ªÖ ç÷ª¤ Ùʪ⪢ªêªÞª»ªó£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ç÷ª¤ ãùªÎªÊªë ÕÞª¤ ÙʪϪʪ¤ª·£¬ ªÞª¿ ÕÞª¤ ãùªÎªÊªë ç÷ª¤ ÙʪâªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|