|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¿¹¼ö²²¼ À̸£½ÃµÇ ¼Õ¿¡ Àï±â¸¦ Àâ°í µÚ¸¦ µ¹¾Æº¸´Â ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¿¡ ÇÕ´çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϴ϶ó ÇϽô϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¿¹¼ö²²¼ À̸£½ÃµÇ ¼Õ¿¡ Àï±â¸¦ Àâ°í µÚ¸¦ µ¹¾Æº¸´Â ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¿¡ ÇÕ´çÄ¡ ¾Æ´ÏÇϴ϶ó ÇϽô϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¿¹¼ö²²¼´Â "Àï±â¸¦ Àâ°í µÚ¸¦ ÀÚ²Ù µ¹¾Æ´Ùº¸´Â »ç¶÷Àº ÇÏ´À´Ô ³ª¶ó¿¡ µé¾î°¥ ÀÚ°ÝÀÌ ¾ø´Ù." ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¿¹¼ö²²¼´Â ±×¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "´©±¸µçÁö ¼Õ¿¡ Àï±â¸¦ Àâ°í µÚ¸¦ µ¹¾Æ´Ùº¸´Â »ç¶÷Àº Çϳª´Ô ³ª¶ó¿¡ ÇÕ´çÇÏÁö ¾Ê´Ù." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¿¹¼ö´ÔÀº ±×¿¡°Ô 'Àï±â¸¦ Àâ°í µÚ¸¦ µ¹¾Æº¸´Â »ç¶÷Àº Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¿¡ Àû´çÄ¡ ¾Ê´Ù.' ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
«¤«¨«¹ ªÏª½ªÎ ìѪˣ¬ ¡¸à§ªË ⢪òª«ª±ªÆª«ªé ýªíªò ÍӪߪë íºªÏ£¬ ãêªÎ ÏЪ˪ժµªïª·ª¯ªÊª¤ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Jesus replied, "No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
But Jesus said to him, "No one, after putting his hand to the plow and looking back, is fit for the kingdom of God." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª¹ªëªÈ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªË åëªïªìª¿£® ¡¸ªÀªìªÇªâ£¬ ⢪ò ৪˪Ī±ªÆª«ªé£¬ ª¦ª·ªíªò ̸ªë íºªÏ£¬ ãêªÎ ÏЪ˪ժµªïª·ª¯ª¢ªêªÞª»ªó£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
«¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£¬ ¡¸â¢ªòª¹ªªËª«ª±ªÆª«ªé£¬ ª¦ª·ªíªò ̸ªë íºªÏ£¬ ãêªÎ ÏЪ˪ժµªïª·ª¯ªÊª¤ªâªÎªÇª¢ªë ¡¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|