|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ûÇÔÀ» ¹Þ¾ÒÀ» ¶§¿¡ Â÷¶ó¸® °¡¼ ³¡ÀÚ¸®¿¡ ¾ÉÀ¸¶ó ±×·¯¸é ³Ê¸¦ ûÇÑ ÀÚ°¡ ¿Í¼ ³Ê´õ·¯ ¹þÀÌ¿© ¿Ã¶ó ¾ÉÀ¸¶ó Çϸ®´Ï ±× ¶§¿¡¾ß ÇÔ²² ¾ÉÀº ¸ðµç »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼ ¿µ±¤ÀÌ ÀÖÀ¸¸®¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ûÇÔÀ» ¹Þ¾ÒÀ» ¶§¿¡ Â÷¶ó¸® °¡¼ ¸»¼®¿¡ ¾ÉÀ¸¶ó ±×·¯¸é ³Ê¸¦ ûÇÑ ÀÚ°¡ ¿Í¼ ³Ê´õ·¯ ¹þÀÌ¿© ¿Ã¶ó ¾ÉÀ¸¶ó Çϸ®´Ï ±× ¶§¿¡¾ß ÇÔ²² ¾ÉÀº ¸ðµç »ç¶÷ ¾Õ¿¡ ¿µ±¤ÀÌ ÀÖÀ¸¸®¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³Ê´Â Ãʴ븦 ¹Þ°Åµç ¿ÀÈ÷·Á ¸Ç ³¡ÀÚ¸®¿¡ °¡¼ ¾É¾Æ¶ó. ±×·¯¸é ³Ê¸¦ ÃÊ´ëÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¿Í¼ '¿©º¸°Ô, Àú ÀÀÚ¸®·Î ¿Ã¶ó ¾É°Ô' ÇÏ°í ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¸é ´Ù¸¥ ¸ðµç ¼Õ´ÔµéÀÇ ´«¿¡ ³Ê´Â ¿µ¿¹·Ó°Ô º¸ÀÏ °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³×°¡ Ãʴ븦 ¹Þ°Åµç, °¡¼ ¸Ç ³¡ÀÚ¸®¿¡ ¾É¾Æ¶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ³Ê¸¦ ûÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¿Í¼, ³Ê´õ·¯ 'Ä£±¸¿©, ÀÀÚ¸®·Î ¿Ã¶ó¾ÉÀ¸½Ã¿À' ÇÏ°í ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±× ¶§¿¡ ³Ê´Â ³Ê¿Í ÇÔ²² ¾ÉÀº ¸ðµç »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼ ¿µ±¤À» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³Ê´Â Ãʴ븦 ¹Þ°Åµç ¸Ç ³¡ÀÚ¸®¿¡ °¡¼ ¾É¾Æ¶ó. ±×·¯¸é ÁÖÀÎÀÌ ¿Í¼ 'Á»´õ ³ôÀº ÀÚ¸®¿¡ °¡¼ ¾ÉÀ¸½Ê½Ã¿À.' ÇÏ°í ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¸°Ô µÇ¸é ³×°¡ ¸ðµç ¼Õ´Ôµé ¾Õ¿¡¼ ü¸éÀÌ ¼³ °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ôýÓâªò áôª±ª¿ªé£¬ ªàª·ªí ØÇà¬ªË ú¼ªÃªÆ ñ¨ªêªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªëªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ªò ôýª¤ª¿ ìѪ¬ ÕΪƣ¬ ¡ºªµª¢£¬ ªâªÃªÈ ß¾à¬ªË òäªóªÇª¯ªÀªµª¤ ¡»ªÈ å몦ªÀªíª¦£® ª½ªÎªÈªªÏ£¬ ÔÒପΠìѪߪóªÊªÎ îñªÇ ØüÙͪò 㿪¹ª³ªÈªËªÊªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
But when you are invited, take the lowest place, so that when your host comes, he will say to you, 'Friend, move up to a better place.' Then you will be honored in the presence of all your fellow guests. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"But when you are invited, go and recline at the last place, so that when the one who has invited you comes, he may say to you, 'Friend, move up higher'; then you will have honor in the sight of all who are at the table with you. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ôýª«ªìªëªèª¦ªÊª³ªÈª¬ª¢ªÃªÆ£¬ ú¼ªÃª¿ªÊªé£¬ ØÇà¬ªË ó·ªªÊªµª¤£® ª½ª¦ª·ª¿ªé£¬ ª¢ªÊª¿ªò ôýª¤ª¿ ìѪ¬ ÕΪƣ¬ ¡ºªÉª¦ª¾ªâªÃªÈ ߾ପ˪ª òäªßª¯ªÀªµª¤£® ¡»ªÈ å몦ªÇª·ªçª¦£® ª½ªÎªÈªªÏ£¬ Ø»ñ¨ªÎ ñéªÇ ØüÙͪò 㿪¹ª³ªÈªËªÊªêªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªàª·ªí£¬ ôýª«ªìª¿ íÞùêªËªÏ£¬ ØÇñ¨ªË ú¼ªÃªÆª¹ªïªêªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ôýª¤ªÆª¯ªìª¿ ìѪ¬ªªÆ£¬ ¡ºéҪ裬 ß¾ñ¨ªÎ Û°ªØªª òäªßª¯ªÀªµª¤ ¡»ªÈ å몦ªÇª¢ªíª¦£® ª½ªÎªÈª£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ପò ÍìªËª¹ªëªßªóªÊªÎ îñªÇ£¬ ØüÙͪòªÛªÉª³ª¹ª³ªÈªËªÊªëªÇª¢ªíª¦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|