|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ±×µé »çÀÌ¿¡ ±× Áß ´©°¡ Å©³Ä ÇÏ´Â ´ÙÅùÀÌ ³Áö¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¶Ç ÀúÈñ »çÀÌ¿¡ ±×Áß ´©°¡ Å©³Ä ÇÏ´Â ´ÙÅùÀÌ ³Áö¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
Á¦ÀÚµé »çÀÌ¿¡¼ ´©±¸¸¦ Á¦ÀÏ ³ô°Ô º¼ °ÍÀ̳Ĵ ¹®Á¦·Î ¿Á½Å°¢½ÅÇÏ´Â °ÍÀ» º¸½Ã°í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
Á¦ÀÚµé °¡¿îµ¥¼ ´©±¸¸¦ °¡Àå Å« »ç¶÷À¸·Î Ä¥ °ÍÀ̳Ĵ ¹°À½À» ³õ°í, ±×µé »çÀÌ¿¡ ¸»´ÙÅùÀÌ ¹ú¾îÁ³´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
Á¦ÀÚµé »çÀÌ¿¡ ´©°¡ °¡Àå À§´ëÇϳİí ÇÏ´Â ¹®Á¦·Î ¸»´ÙÅùÀÌ »ý°å´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªÞª¿£¬ ÞÅÓùª¿ªÁªÎ ÊàªË£¬ í»Ýª¿ªÁªÎª¦ªÁªÇªÀªìª¬ª¤ªÁªÐªó êɪ¤ªÀªíª¦ª«£¬ ªÈª¤ª¦ ì¡Öåªâ Ñ곪ê¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Also a dispute arose among them as to which of them was considered to be greatest. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
And there arose also a dispute among them as to which one of them was regarded to be greatest. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªÞª¿£¬ ù¨ªéªÎ ÊàªËªÏ£¬ ª³ªÎ ñéªÇªÀªìª¬ ìéÛãêɪ¤ªÀªíª¦ª«ªÈª¤ª¦ Öå졪â Ñ곪ê¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª½ªìª«ªé£¬ í»Ýª¿ªÁªÎ ñéªÇªÀªìª¬ª¤ªÁªÐªó êɪ¤ªÀªíª¦ª«ªÈ åëªÃªÆ£¬ î³Ö媬 ù¨ªéªÎ ÊàªË£¬ Ñêê¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|