|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ¸¶À½À» ¾Æ½Ã´Â Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô¿Í °°ÀÌ ±×µé¿¡°Ôµµ ¼º·ÉÀ» ÁÖ¾î Áõ¾ðÇϽðí |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¶Ç ¸¶À½À» ¾Æ½Ã´Â Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô¿Í °°ÀÌ ÀúÈñ¿¡°Ôµµ ¼º·ÉÀ» ÁÖ¾î Áõ°ÅÇϽðí |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×¸®°í »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½¼ÓÀ» ¾Æ½Ã´Â ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ¼º·ÉÀ» ±×µé¿¡°Ôµµ ³»¸®¼Å¼ ¿ì¸®¿Í ¶È°°ÀÌ ÀÎÁ¤ÇØ Áּ̽À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×¸®°í »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½ ¼ÓÀ» ¾Æ½Ã´Â Çϳª´Ô²²¼´Â ¿ì¸®¿¡°Ô ÁֽŠ°Í°ú °°ÀÌ ±×µé¿¡°Ôµµ ¼º·ÉÀ» Áּż, ±×µéÀ» ÀÎÁ¤ÇØ Áּ̽À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
»ç¶÷ÀÇ ¸¶À½À» ¾Æ½Ã´Â Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®¿¡°Ô¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î À̹æÀε鿡°Ôµµ ¼º·ÉÀ» Áּż ±×µéÀ» ÀÎÁ¤ÇϼÌÀ¸¸ç |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ìѪΠãýªòªª ̸÷ת·ªËªÊªë ãêªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªË 横¨ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ªèª¦ªË ì¶ÛÀìѪ˪â á¡çϪò 横¨ªÆ£¬ ù¨ªéªòªâ áôª± ìýªìªéªìª¿ª³ªÈªò ñûÙ¥ªÊªµªÃª¿ªÎªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
God, who knows the heart, showed that he accepted them by giving the Holy Spirit to them, just as he did to us. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And God, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as he did unto us; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"And God, who knows the heart, testified to them giving them the Holy Spirit, just as He also did to us; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ª·ªÆ£¬ ìѪΠãýªÎ ñéªò ò±ªÃªÆªªªéªìªë ãêªÏ£¬ Þ窿ªÁªË 横¨ªéªìª¿ªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË ì¶ÛÀìѪ˪â á¡çϪò 横¨ªÆ£¬ ù¨ªéªÎª¿ªáªËª¢ª«ª·ªòª·£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª½ª·ªÆ£¬ ìѪΠãýªòª´ ðíª¸ªÇª¢ªë ãêªÏ£¬ á¡çϪòªïªìªïªìªË ÞôªïªÃª¿ªÈ ÔÒåÆªË ù¨ªéªËªâ ÞôªïªÃªÆ£¬ ù¨ªéªË Óߪ·ªÆª¢ª«ª·ªòªÊª·£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|