´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
»çµµÇàÀü 17:18
  °³¿ª°³Á¤ ¾î¶² ¿¡ÇÇÄí·Î½º¿Í ½ºÅä¾Æ öÇÐÀڵ鵵 ¹Ù¿ï°ú Àï·ÐÇÒ»õ ¾î¶² »ç¶÷Àº À̸£µÇ ÀÌ ¸»ÀïÀÌ°¡ ¹«½¼ ¸»À» ÇÏ°íÀÚ ÇÏ´À³Ä ÇÏ°í ¾î¶² »ç¶÷Àº À̸£µÇ ÀÌ¹æ ½ÅµéÀ» ÀüÇÏ´Â »ç¶÷Àΰ¡º¸´Ù ÇÏ´Ï ÀÌ´Â ¹Ù¿ïÀÌ ¿¹¼ö¿Í ºÎÈ°À» ÀüÇϱ⠶§¹®ÀÌ·¯¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ¾î¶² ¿¡ºñ±¸·¹¿À¿Í ½ºµµÀÌ°í öÇÐÀڵ鵵 ¹Ù¿ï°ú Àï·ÐÇÒ½Ø È¤Àº À̸£µÇ ÀÌ ¸»ÀåÀÌ°¡ ¹«½¼ ¸»À» ÇÏ°íÀÚ ÇÏ´À´¢ ÇÏ°í ȤÀº À̸£µÇ ÀÌ¹æ ½ÅµéÀ» ÀüÇÏ´Â »ç¶÷Àΰ¡º¸´Ù ÇÏ´Ï ÀÌ´Â ¹Ù¿ïÀÌ ¿¹¼ö¿Í ¶Ç ¸öÀÇ ºÎÈ° ÀüÇÔÀ» ÀÎÇÔÀÌ·¯¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª ¿¡ÇÇÄí·Î½º ÇÐÆÄ¿Í ½ºÅä¾Æ ÇÐÆÄÀÇ ¸î¸î öÇÐÀÚµéÀº ¹Ù¿ï·Î¿Í Åä·ÐÀ» Çغ¸°í´Â "ÀÌ ¶°¹ö¸®°¡ µµ´ëü ¹«½¼ ¼Ò¸®¸¦ ÇÏ·Á´Â °ÍÀΰ¡?" Çϱ⵵ ÇÏ°í ¶Ç ¹Ù¿ï·Î°¡ ¿¹¼ö¿Í ±×ÀÇ ºÎÈ°¿¡ °üÇÏ¿© ¼³±³ÇÏ´Â °ÍÀ» º¸°í´Â "´Ù¸¥ ³ª¶óÀÇ ½ÅµéÀ» ¼±ÀüÇÏ´Â ¸ð¾çÀÌ´Ù." ÇÏ°í ¸»Çϱ⵵ ÇÏ¿´´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª ±×¸®°í ¸î¸î ¿¡ÇÇÄí·Î½º öÇÐÀÚ¿Í ½ºÅä¾Æ öÇÐÀÚµµ ¹Ù¿ï°ú ³íÀïÇÏ¿´´Âµ¥, ±× °¡¿îµ¥¼­ ¸î¸î »ç¶÷Àº "ÀÌ ¸»ÀïÀÌ°¡ µµ´ëü ¹«½¼ ¼Ò¸®¸¦ ÇÏ·Á´Â °ÍÀΰ¡?" ÇÏ°í ¸»Çϴ°¡ Çϸé, ¶Ç ¸î¸î »ç¶÷Àº "±×´Â ¿Ü±¹ ½ÅµéÀ» ¼±ÀüÇÏ´Â »ç¶÷ÀÎ °Í °°´Ù" ÇÏ°í ¸»Çϱ⵵ ÇÏ¿´´Ù. ±×°ÍÀº ¹Ù¿ïÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ÀüÇÏ°í ºÎÈ°À» ÀüÇϱ⠶§¹®À̾ú´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ ±×¶§ ¿¡ÇÇÄí·Î½º ÇÐÆÄ¿Í ½ºÅä¾Æ ÇÐÆÄÀÇ Ã¶ÇÐÀڵ鵵 ¹Ù¿ï°ú ³íÀïÇÏÀÚ ¾î¶² »ç¶÷Àº 'ÀÌ ¼ö´ÙÀåÀÌ°¡ ¹«½¼ ¸»À» ÇÏ·Á´Â°¡?' ÇÏ¿´°í ¶Ç ¾î¶² »ç¶÷Àº '¿Ü±¹ ½ÅµéÀ» ¼±ÀüÇÏ´Â »ç¶÷ °°´Ù.' °íµµ ÇÏ¿´´Ù. ±×µéÀÌ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÑ °ÍÀº ¹Ù¿ïÀÌ ¿¹¼ö´Ô°ú ±×ÀÇ ºÎÈ°¿¡ ´ëÇÑ ±â»Û ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇÏ°í ÀÖ¾ú±â ¶§¹®À̾ú´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» ªÞª¿£¬ «¨«Ô«¯«í«¹ ÷ïªä «¹«È«¢ ÷ïªÎ ÐúìѪ«ªÎ ôÉùÊíºªâ «Ñ«¦«í ªÈ ÷ÐÖ媷ª¿ª¬£¬ ª½ªÎ ñéªËªÏ£¬ ¡¸ª³ªÎªªª·ªãªÙªêªÏ£¬ ù¼ªò å몤ª¿ª¤ªÎªÀªíª¦ª« ¡¹ªÈ å몦 íºªâª¤ªìªÐ£¬ ¡¸ù¨ªÏ èâÏЪΠãꢯªÎ à¾îîªòª¹ªë íºªéª·ª¤ ¡¹ªÈ å몦 íºªâª¤ª¿£® «Ñ«¦«í ª¬£¬ «¤«¨«¹ ªÈ ÜÖüÀªËªÄª¤ªÆ ÜØëåªò ͱª² ò±ªéª»ªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ¿ø¹®º¸±â  
  NIV A group of Epicurean and Stoic philosophers began to dispute with him. Some of them asked, "What is this babbler trying to say?" Others remarked, "He seems to be advocating foreign gods." They said this because Paul was preaching the good news about Jesus and the resurrection. ¿ø¹®º¸±â  
  KJV Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB And also some of the Epicurean and Stoic philosophers were conversing with him. Some were saying, "What would this idle babbler wish to say?" Others, "He seems to be a proclaimer of strange deities,"--because he was preaching Jesus and the resurrection. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» «¨«Ô«¯«í«¹ ÷ïªÈ «¹«È«¢ ÷ïªÎ ôÉùÊíºª¿ªÁªâ ÐúìѪ«ª¤ªÆ£¬ «Ñ«¦«í ªÈ Ö媸 ùêªÃªÆª¤ª¿ª¬£¬ ª½ªÎ ñéªÎª¢ªë íºª¿ªÁªÏ£¬ ¡¸ª³ªÎªªª·ªãªÙªêªÏ£¬ ù¼ªò å몦ªÄªâªêªÊªÎª«£® ¡¹ªÈ å몤£¬ ªÛª«ªÎ íºª¿ªÁªÏ£¬ ¡¸ù¨ªÏ èâÏЪΠãꢯªò îªÆª¤ªëªéª·ª¤£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£® «Ñ«¦«í ª¬ «¤«¨«¹ ªÈ ÜÖüÀªÈªò ྪ٠îª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» ªÞª¿£¬ «¨«Ô«¯«í«¹ ÷ïªä «¹«È«¢ ÷ïªÎ ôÉùÊíºâ¦ìѪ⣬ «Ñ«¦«í ªÈ ì¡Öåªò îúªïª»ªÆª¤ª¿ª¬£¬ ª½ªÎ ñéªÎª¢ªë íºª¿ªÁª¬ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª³ªÎªªª·ªãªÙªêªÏ£¬ ª¤ªÃª¿ª¤£¬ ù¼ªò å몪ª¦ªÈª·ªÆª¤ªëªÎª« ¡¹£® ªÞª¿£¬ ªÛª«ªÎ íºª¿ªÁªÏ£¬ ¡¸ª¢ªìªÏ£¬ ì¶ÏЪΠãꢯªò îªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªëªéª·ª¤ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£® «Ñ«¦«í ª¬£¬ «¤«¨«¹ ªÈ ÜÖüÀªÈªò£¬ ྪ٠îªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªÃª¿£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >