|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
À²¹ý¿¡ ÀÖ´Â Áö½Ä°ú Áø¸®ÀÇ ¸ðº»À» °¡Áø Àڷμ ¾î¸®¼®Àº ÀÚÀÇ ±³»ç¿ä ¾î¸° ¾ÆÀÌÀÇ ¼±»ýÀ̶ó°í ½º½º·Î ¹ÏÀ¸´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¾î¸®¼®Àº ÀÚÀÇ ÈƵµ¿ä ¾î¸° ¾ÆÀÌÀÇ ¼±»ýÀ̶ó°í ½º½º·Î ¹ÏÀ¸´Ï |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×¸®°í ±× À²¹ý¿¡¼ ¸ðµç Áö½Ä°ú Áø¸®ÀÇ ±Ùº»À» Å͵æÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ¹«½ÄÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô ÁöµµÀÚ°¡ µÇ°í ö¾ø´Â ÀÚµéÀÇ ½º½ÂÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ´Ù°í ÀÚ½ÅÇÕ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
Áö½Ä°ú Áø¸®°¡ À²¹ý¿¡ ±¸Ã¼ÈµÈ ¸ð½ÀÀ¸·Î µé¾î ÀÖ´Ù°í Çϸé¼, ½º½º·Î ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷ÀÇ ½º½ÂÀÌ¿ä ¾î¸° ¾ÆÀÌÀÇ ±³»ç·Î È®½ÅÇÑ´Ù°í ÇսôÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¾î¸®¼®Àº »ç¶÷ÀÇ ±³»ç¿ä ¾î¸° ¾ÆÀ̵éÀÇ ¼±»ýÀ̶ó°í ¹Ï°í ÀÖÀ¸¸ç ¶Ç Áö½Ä°ú Áø¸®ÀÇ ¸ðµç ³»¿ëÀÌ À²¹ý¿¡ ´Ù µé¾î ÀÖ´Â °ÍÀ¸·Î ¾Ë°í ÀÖ½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
an instructor of the foolish, a teacher of infants, because you have in the law the embodiment of knowledge and truth-- |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
a corrector of the foolish, a teacher of the immature, having in the Law the embodiment of knowledge and of the truth, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
îñï½ªË ùêï½ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
£¨£±£¹ ï½ªË ùêï½ £© |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|