|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×·¯¹Ç·Î À²¹ýÀÇ ÇàÀ§·Î ±×ÀÇ ¾Õ¿¡ ÀÇ·Ó´Ù ÇϽÉÀ» ¾òÀ» À°Ã¼°¡ ¾ø³ª´Ï À²¹ýÀ¸·Î´Â Á˸¦ ±ú´ÞÀ½À̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
±×·¯¹Ç·Î À²¹ýÀÇ ÇàÀ§·Î ±×ÀÇ ¾Õ¿¡ ÀÇ·Ó´Ù ÇϽÉÀ» ¾òÀ» À°Ã¼°¡ ¾ø³ª´Ï À²¹ýÀ¸·Î´Â Á˸¦ ±ú´ÞÀ½À̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯¹Ç·Î À²¹ýÀ» ÁöÅ°´Â °ÍÀ¸·Î´Â ¾Æ¹«µµ ÇÏ´À´Ô°ú ¿Ã¹Ù¸¥ °ü°è¸¦ °¡Áú ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. À²¹ýÀº ´ÜÁö ¹«¾ùÀÌ ÁË°¡ µÇ´ÂÁö¸¦ ¾Ë·ÁÁÙ µû¸§ÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×·¯¹Ç·Î À²¹ýÀÇ ÇàÀ§·Î´Â Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ ÀÇ·Ó´Ù°í ÀÎÁ¤¹ÞÀ» »ç¶÷ÀÌ ¾Æ¹«µµ ¾ø½À´Ï´Ù. À²¹ýÀ¸·Î´Â Á˸¦ ÀνÄÇÒ »ÓÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¡¼ À²¹ýÀ» ÁöÅ°´Â °ÍÀ¸·Î´Â Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ ¾Æ¹«µµ ÀÇ·Ó´Ù´Â ÀÎÁ¤À» ¹ÞÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. À²¹ýÀº ´Ù¸¸ ¿ì¸®°¡ ÁËÀÎÀ̶ó´Â »ç½ÇÀ» ±ú´Ý°Ô ÇÏ´Â °Í»ÓÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªÊª¼ªÊªé£¬ ×ÈÛöªò ãùú¼ª¹ªëª³ªÈªËªèªÃªÆªÏ£¬ ªÀªì ìéìÑãêªÎ îñªÇ ëùªÈªµªìªÊª¤ª«ªéªÇª¹£® ×ÈÛöªËªèªÃªÆªÏ£¬ ñªªÎ í»Êƪ·ª« ß檸ªÊª¤ªÎªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Therefore no one will be declared righteous in his sight by observing the law; rather, through the law we become conscious of sin. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
because by the works of the Law no flesh will be justified in His sight; for through the Law comes the knowledge of sin. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªÊª¼ªÊªé£¬ ×ÈÛöªò ú¼ªÊª¦ª³ªÈªËªèªÃªÆªÏ£¬ ªÀªìªÒªÈªê ãêªÎ îñªË ëùªÈ ìãªáªéªìªÊª¤ª«ªéªÇª¹£® ×ÈÛöªËªèªÃªÆªÏ£¬ ª«ª¨ªÃªÆ ñªªÎ ëòãÛª¬ ß檸ªëªÎªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªÊª¼ªÊªé£¬ ×ÈÛöªò ú¼ª¦ª³ªÈªËªèªÃªÆªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìÑÊàªÏ ãêªÎ îñªË ëùªÈª»ªéªìªÊª¤ª«ªéªÇª¢ªë£® ×ÈÛöªËªèªÃªÆªÏ£¬ ñªªÎ í»Êƪ¬ ß檸ªëªÎªßªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|