|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ ¼¼»ó ÁöÇý´Â Çϳª´Ô²² ¾î¸®¼®Àº °ÍÀÌ´Ï ±â·ÏµÈ ¹Ù Çϳª´ÔÀº ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚµé·Î ÇÏ¿©±Ý Àڱ⠲ҿ¡ ºüÁö°Ô ÇϽô À̶ó ÇÏ¿´°í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÌ ¼¼»ó ÁöÇý´Â Çϳª´Ô²² ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀÌ´Ï ±â·ÏµÈ¹Ù ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚµé·Î ÇÏ¿©±Ý Àڱ⠱ËÈá¿¡ ºüÁö°Ô ÇϽô À̶ó ÇÏ¿´°í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ ¼¼»óÀÇ ÁöÇý´Â ÇÏ´À´ÔÀÌ º¸½Ã±â¿¡´Â ¾î¸®¼®Àº °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¼º¼¿¡ "ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ÁöÇý·Ó´Ù´Â ÀÚµéÀ» Á¦ ²Ò¿¡ ºüÁö°Ô ÇϽŴÙ."°í ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ°í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÀÌ ¼¼»óÀÇ ÁöÇý´Â Çϳª´ÔÀÌ º¸½Ã±â¿¡ ¾î¸®¼®Àº °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¼º°æ¿¡ ±â·ÏÇϱ⸦ "Çϳª´Ô²²¼´Â ÁöÇý·Î¿î ÀÚµéÀ» Àڱ⠲ҿ¡ ºüÁö°Ô ÇϽŴÙ" ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ÀÌ ¼¼»óÀÇ ÁöÇý´Â Çϳª´ÔÀÌ º¸½Ã±â¿¡ ¾î¸®¼®Àº °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¼º°æ¿¡µµ 'Çϳª´ÔÀÌ ¾à»èºü¸¥ ÀÚ¸¦ Àڱ⠲ҿ¡ ºüÁö°Ô ÇϽŴÙ.' ÇÏ¿´°í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª³ªÎ ᦪΠò±û³ªÏ£¬ ãêªÎ îñªÇªÏ éת«ªÊªâªÎªÀª«ªéªÇª¹£® ¡¸ãêªÏ£¬ ò±û³ªÎª¢ªë íºª¿ªÁªò £¯ª½ªÎ ç÷ú窵ªËªèªÃªÆ øڪ骨ªéªìªë ¡¹ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªê£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
For the wisdom of this world is foolishness in God's sight. As it is written: "He catches the wise in their craftiness"; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
For the wisdom of this world is foolishness before God For it is written, "He is THE ONE WHO CATCHES THE WISE IN THEIR CRAFTINESS"; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªÊª¼ªÊªé£¬ ª³ªÎ ᦪΠò±û³ªÏ£¬ ãêªÎ åÙîñªÇªÏ éת«ªÀª«ªéªÇª¹£® ª³ª¦ ßöª¤ªÆª¢ªêªÞª¹£® ¡¸ãêªÏ£¬ ò±íºªÉªâªò ù¨ªéªÎ ç÷ú窵ªÎ ñéªÇ øÚª¨ªë£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªÊª¼ªÊªé£¬ ª³ªÎ ᦪΠò±û³ªÏ£¬ ãêªÎ îñªÇªÏ éת«ªÊªâªÎªÀª«ªéªÇª¢ªë£® ¡¸ãêªÏ£¬ ò±íºª¿ªÁªòª½ªÎ ç÷ò±û³ªËªèªÃªÆ øÚª¨ªë ¡¹ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªê£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|