|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ³» ÇüÁ¦ µðµµ¸¦ ¸¸³ªÁö ¸øÇϹǷΠ³» ½É·ÉÀÌ ÆíÇÏÁö ¸øÇÏ¿© ±×µéÀ» ÀÛº°ÇÏ°í ¸¶°Ôµµ³Ä·Î °¬³ë¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³»°¡ ³» ÇüÁ¦ µðµµ¸¦ ¸¸³ªÁö ¸øÇϹǷΠ³» ½É·ÉÀÌ ÆíÄ¡ ¸øÇÏ¿© ÀúÈñ¸¦ ÀÛº°ÇÏ°í ¸¶°Ôµµ³Ä·Î °¬³ë¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¸¸³ª±â·Î ÇÑ ³» ÇüÁ¦ µðµµ°¡ ³ªÅ¸³ªÁö ¾Ê¾Æ ¸¶À½ÀÌ ºÒ¾ÈÇؼ ³ª´Â ±× °÷ ±³¿ìµé°ú ÀÛº°ÇÏ°í ¸¶Äɵµ´Ï¾Æ·Î ¿Ô½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×·¯³ª ³ª´Â ³» ÇüÁ¦ µðµµ¸¦ ¸¸³ªÁö ¸øÇÏ¿©, ¸¶À½ÀÌ ÆíÇÏÁö ¾Ê¾Æ¼, ±×µé°ú ÀÛº°ÇÏ°í ¸¶Äɵµ´Ï¾Æ·Î °¬½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¯³ª ³» ÇüÁ¦ µðµµ¸¦ ¸¸³ªÁö ¸øÇÏ¿© ÆíÄ¡ ¸øÇÑ ¸¶À½À¸·Î ±×µéÀ» ÀÛº°ÇÏ°í ¸¶Äɵµ´Ï¾Æ·Î °¬½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
úüð© «Æ«È«¹ ªË ü媨ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ Üôä̪Πãýªò øÙª¤ª¿ªÞªÞ ìÑ¢¯ªË ܬªìªò ͱª²ªÆ£¬ «Þ«±«É«Ë«¢ ñ¶ªË õóÛ¡ª·ªÞª·ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
I still had no peace of mind, because I did not find my brother Titus there. So I said good-by to them and went on to Macedonia. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
I had no rest for my spirit, not finding Titus my brother; but taking my leave of them, I went on to Macedonia. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
úüð© «Æ«È«¹ ªË ü媨ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ãýªË ä̪骮ª¬ªÊª¯£¬ ª½ª³ªÎ ìÑ¢¯ªË ܬªìªò ͱª²ªÆ£¬ «Þ«±«É«Ë«ä ªØ ú¾ª«ª¤ªÞª·ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
úüð© «Æ«È«¹ ªË ü媨ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ Ѩª¬ ѨªÇªÊª¯£¬ ìÑ¢¯ªË ܬªìªÆ£¬ «Þ«±«É«Ë«ä ªË õ󪫪±ªÆ ú¼ªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|